ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التحليل الأنثروبولوجي للخطاب السردي: رواية "الأسود يليق بك" لأحلام مستغانمي أنموذجاً

العنوان بلغة أخرى: Analyse Anthropologique du Discours Narratif: Le Roman "Le Noir te va si Bien" pour ‘Ahlam Mostaganemi est un Modéle
العنوان المترجم: Anthropological Analysis of Narrative Discourse: The Novel "The Black Befits You" by Ahlam Mosteghanemi as A Model
المصدر: مجلة اللغة الوظيفية
الناشر: جامعة حسيبة بن بوعلي بالشلف - مخبر نظرية اللغة الوظيفية
المؤلف الرئيسي: بوخناف، لبنى (مؤلف)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 342 - 355
DOI: 10.54295/2201-000-009-024
ISSN: 2676-2188
رقم MD: 1104926
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
السرد | الأنثروبولوجيا | الخطاب الروائي | أحلام مستغانمي | الأسود يليق بك
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

31

حفظ في:
المستخلص: The Arabic narrative in general is known as a prominent transformation - in a cultural, social and civilized context – that is governed by the obsession of searching for the different model and unique narrative form in order to achieve technical completeness, especially in light of the multiplicity of mechanisms of analysis. Perhaps the most prominent of these is the anthropological analysis of literature, as the latter has begun to present itself on the literary and critical arena as a fertile field of study. Since the center of the attention of anthropology is man, the fictional writings put us in a space of new narrative that simulates the studies of anthropology, and discusses many of the social and cultural statements with a symbolic presence that make the narrative structure a material for a broad texture of stated and implicated patterns. Thus, we totally moved from the text of the culture to the culture of the text, just as the novel “Black befits you - Al Aswad Yaleeq Biki” by the writer Ahlam Mosteghanemi depicted it. This abstract was translated by Dar AlMandumah Inc

Les récits arabes définissent généralement une transformation remarquable dans un contexte culturel, social et civilisé, dominé par l'obsession de rechercher un modèle différent et une forme narrative unique pour atteindre la perfection artistique, notamment à la lumière de la multiplicité des mécanismes d'analyse, notamment l'analyse anthropologique de la littérature. C’est un domaine d’étude fertile: si l’anthropologie est au centre de l’activité humaine, l’écriture narrative nous place dans un nouvel espace narratif qui simule les recherches anthropologiques et interagit avec de nombreuses déclarations sociales et culturelles de présence symbolique qui font du corps narratif un matériau d’un vaste tissu Le texte de la culture et de la culture du texte, tel qu'imaginé par le roman "Le noirte va si bien'' du créateur Ahlam Mastaghanmi.

يعرف السرد العربي عموما تحولا بارزا - في سياق ثقافي واجتماعي وحضاري- يحكمه هاجس البحث عن النموذج المغاير والشكل الروائي المتفرد بغية تحقيق الاكتمال الفني، خاصة في ظل تعدد آليات التحليل ولعل أبرزها التحليل الأنثروبولوجي للأدب، حيث أصبح هذا الأخير يطرح نفسه على الساحة الأدبية والنقدية بوصفه مجالا خصبا للدراسة، وإذا كان مركز اهتمام الأنثروبولوجيا هو الإنسان فالكتابات الروائية تضعنا في فضاء سردية جديدة تحاكي أبحاث الأنثروبولوجيا، وتحاور العديد من المقولات الاجتماعية والثقافية ذات الحضور الرمزي التي تجعل من الجسد السردي مادة لنسيج عريض من الأنساق المعلنة والمضمرة، فتنقلنا بذلك من نص الثقافة إلى ثقافة النص تماما كما تصورها رواية "الأسود يليق بك" للمبدعة أحلام مستغانمي.

ISSN: 2676-2188