ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تصفيات رسائل العصر البابلي القديم

العنوان المترجم: Qualifications of The Ancient Babylonian Era Letters
المصدر: مجلة آداب الفراهيدي
الناشر: جامعة تكريت - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الجبوري، سالم يحيي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج10, ع32
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 379 - 397
DOI: 10.51990/2228-010-032-006
ISSN: 2074-9554
رقم MD: 1110526
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: كشفت الورقة البحثية عن تصنيفات رسائل العصر البابلي القديم. شغلت الرسائل البابلية القديمة أهمية كبيرة بين المصادر المسمارية المتمثلة بالقوانين والكتابات الملكية والعقود وغيرها لأنها تكشف حقائق تفصيلية لا يمكن أن نجدها في سائر المصادر الأخرى، كما تتضمن صيغ ذات أشكال معينة يمكن تقسيمها إلى ثلاثة أقسام، يتمثل الجزء الأول في مقدمة الرسالة والتي تبدأ بحرف الجر (a-na) ويعني (إلى) وهو الحرف المميز الذي يمكن من خلاله تبيان ماهية النص المسماري على أنه رسالة مقارنة بالنصوص الأخرى، يشتمل الجزء الثاني على متن الرسالة والذي يتضمن المحتوى والهدف الذي كتبت الرسالة من أجله، ليحمل الجزء الثالث خاتمة الرسالة بما فيها من طلب للنصح والإرشادات والتعليمات من الجهات العليا إذا ما كانت مرسلة من سلطات المدينة. غلبت اللغة الآكدية لدى الكاتب البابلي أثناء تدوينه الرسائل، بوصفها اللغة الرسمية للبلاد، فضلا عن ظهور الكثير من المفردات السومرية التي استخدمت حفاظا على مساحة اللوح الطيني. اشتملت الرسائل الرسمية على جميع الرسائل المرسلة بين ملوك أو رؤساء الممالك البابلية القديمة وغالبا ما تبتدئ بأسلوب لغوي موحد. أما عن الرسائل الشخصية فتتمثل في الرسائل المرسلة بين الأهل والأصدقاء بغرض تواصل الود والمحبة وصلة الرحم، وقد ترسل هذه الرسائل بين كثير من المسؤولين الذين تربطهم صلة قربى ما أوجب الفرز بين الرسائل ذات الصيغة الرسمية والشخصية. اختتمت الورقة ببيان أن الرسائل ذات الطابع الشخصي قد تتشابه في صياغة مقدماتها إلا أنه يمكن فرزها عن الرسائل ذات الطابع الرسمي من خلال المضمون. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022

ISSN: 2074-9554

عناصر مشابهة