ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







صيغة (مفعال) في القرآن الكريم: دراسة لغوية

العنوان المترجم: Formula (Mefaal) in The Holy Quran: A Linguistic Study
المصدر: مجلة آداب الفراهيدي
الناشر: جامعة تكريت - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: صالح، صالح ذيب (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Saleh, Saleh Dhib
المجلد/العدد: مج8, ع25
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: آذار
الصفحات: 39 - 81
DOI: 10.51990/2228-008-025-017
ISSN: 2074-9554
رقم MD: 1111186
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02892nam a22002417a 4500
001 1852538
024 |3 10.51990/2228-008-025-017 
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |a صالح، صالح ذيب  |g Saleh, Saleh Dhib  |e مؤلف  |9 597991 
242 |a Formula (Mefaal) in The Holy Quran:  |b A Linguistic Study 
245 |a صيغة (مفعال) في القرآن الكريم:  |b دراسة لغوية 
260 |b جامعة تكريت - كلية الآداب  |c 2016  |g آذار 
300 |a 39 - 81 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتسم العربية بالمشتقات التي تحمل أسرارا دلالية متعددة، تبعا لتغير السياق في الجمل العربية، وهذا يدل على جماليات النسق في العربية، وما تحمل من خصائص عجيبة، في التراكيب والسياقات المتعددة. ومن هذه البنى التي اتصفت بهذه الأسرار صيغ المبالغة، وهذه الصيغ تدل على العمق الدلالي المقصود للمخاطب، بأشكاله كافة. ومن هذه الصيغ (مفعال) التي تحمل هذه الخصائص السياقية في التراكيب المختلفة، وقد رصدت هذه الصيغة في القران الكريم، وعالجتها في وظائفها المتعددة، وما تحمل من سمات دلالية متعددة. إذ وجدت أربع عشرة صيغة في القران الكريم. واتضح لي من خلال دراستي أنها تحمل تنوعا في دلالاتها المعجمية، والتركيبية، والسياقية. 
520 |b The Arab derivatives that carry multiple secrets tag, depending on the change in the Arab context strings, and this demonstrates the aesthetics of the lines in Arabic, and the carrying of wonderful properties, in the compositions and multiple contexts. It is these structures that characterized these secrets exaggeration formulas, and these formulas indicate the depth of the semantic meaning of the addressee, in all its forms. These formulas (an activated) bearing these contextual characteristics in the various compositions, this formula has been spotted in the Koran, and dealt in multiple functions, and carry multiple tag attributes. I found fourteen formula in the Koran. And it dawned on me through my studies they carry versatile in lexical semantics, synthetic, and contextual 
653 |a القرآن الكريم  |a ألفاظ القرآن  |a التراكيب اللغوية  |a الاشتقاق 
773 |4 علم اللغة  |6 Linguistics  |c 017  |e Journal of Al-Farahidi Arts  |f Mağallaẗ ādāb Al-Farāhīdī  |l 025  |m مج8, ع25  |o 2228  |s مجلة آداب الفراهيدي  |v 008  |x 2074-9554 
856 |u 2228-008-025-017.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1111186  |d 1111186 

عناصر مشابهة