العنوان المترجم: |
Delinquent Child Protection in The New Child Protection Law |
---|---|
المصدر: | المجلة المتوسطية للقانون والاقتصاد |
الناشر: | جامعة أبوبكر بلقايد تلمسان - كلية الحقوق والعلوم السياسية - المخبر المتوسطي للدراسات القانونية |
المؤلف الرئيسي: | غرداين، خديجة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Gherdaine, Khadidja |
المجلد/العدد: | مج2, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الصفحات: | 180 - 199 |
DOI: |
10.52247/2236-002-001-008 |
ISSN: |
2676-2269 |
رقم MD: | 1112574 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, EcoLink |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
حماية | طفل | حدث | جانح | حقوق | Protection | Childhood | Offender | Event | Rights
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
أظهرت التجارب في معظم الدول أن معاملة الأحداث الجانحين طبقا لأحكام القانون الجنائي المطبق على البالغين يعكس نتائج سلبية. لذا برز اتجاه يدعو إلى ضرورة معاملة الحدث الجانح معاملة خاصة كونه ذو طبيعة خاصة ولاقى هذا الاتجاه المساندة على المستوى الوطني، حيث خص المشرع الجزائري الأحداث الجانحين بنظام قانوني خاص يتناسب مع طبيعة هذه الفئة من الأطفال، لأنهم وان ارتكبوا جرائم خطيرة، فلا يعتبرون مجرمين مؤهلين فهم يظلون مجرد أطفال. وقد طور المشرع الجزائري هذه الحماية وأصدر قانون خاص لحماية الطفل حيث جمع فيه بين الحماية الاجتماعية والقضائية للطفل إذ أحاط الطفل الجانح بسياج من الحماية السميكة أثناء إجراءات التحقيق والمحاكمة ولهذا تم التركيز في هذا البحث على الحماية القانونية في إجراءات متابعة الأطفال الجانحين في القانون الجديد. Experience has shown that in most countries the treatment of juvenile offenders in accordance with the provisions applicable to the adult criminal law reflects the negative results. So it emerged the direction of calls to the need to treat event delinquent special treatment as a private nature and met this support trend at the national level, where he singled out the Algerian legislature juvenile delinquents special legal regime commensurate with the nature of children, because they even have committed serious crimes not considered criminals eligible understanding remain mere children. The Algerian legislator has developed this protection, by adopting a specific law to protect the child both socially and judicially. This legislative protection is measured, among other things, in the investigation and trial phase. L'expérience a dévoilé que, dans la plupart des pays, le traitement des mineurs délinquants par le biais des dispositions du droit pénal applicables aux adultes engendre des résultats négatifs. D’où, la nécessité de traiter le délinquant d’une manière spéciale, compte tenu de sa nature particulière. Cette vision a été retenue sur le plan national du fait que le législateur a régi le cas des délinquants par des dispositions spécifiques en rapport avec la nature de ce type d’enfants, car même s’ils ont commis des infractions graves, ils ne sont pas pour autant considérés comme des criminels notoires car ils demeurent toujours comme de simples enfants. |
---|---|
ISSN: |
2676-2269 |