LEADER |
05864nam a22002657a 4500 |
001 |
1858851 |
024 |
|
|
|3 10.21608/JFPSU.2021.52135.1028
|
041 |
|
|
|a fre
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a Assem, Tarek Abdel-Naim
|e Author
|9 600268
|
242 |
|
|
|a The Use of Animal Names for Praise and Blame in French and in Egyptian Arabic
|
245 |
|
|
|a L'usage des Noms D'animaux pour L'éloge et le Blâme en Français et en Arabe Egyptien
|
260 |
|
|
|b جامعة بورسعيد - كلية الآداب
|c 2021
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 1 - 19
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a يهدف هذا البحث لإلقاء الضوء على أسماء الحيوانات المستخدمة في أسلوب المدح والذم داخل المجتمع الفرنسي والمصري، وتهم هذه الدراسة الباحثين في مجال علم اللغة الاجتماعي بوجه خاص واللغويات بشكل عام.\nترتكز مشكلة البحث على تحديد نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين فيما يخص استعمال أسماء الحيوانات في مدح وذم الأشخاص وما هي القيمة الدلالية والفكرية لهذه المصطلحات وتأثيرها على المرسل إليهم.\nفي الجزء الأول من البحث نتناول استخدام أسماء الحيوانات في المدح داخل المجتمع الفرنسي والمصري كما نذكر تنوع عدد الكلمات المستعملة في المدح ودلالتها في اللغة العربية المصرية والفرنسية أيضا مع ذكر أمثلة بأسماء الحيوانات التي ورد ذكرها على لسان الفرنسيين والمصريين.\nأما في الجزء الثاني من البحث نتناول استخدام أسماء الحيوانات في الذم داخل المجتمع الفرنسي والمصري مع ذكر أسماء الحيوانات المتعلقة بالذم ودلالتها مصحوبة بأمثلة في الذم في اللغة العربية المصرية والفرنسية أيضا مع ذكر أمثلة بأسماء الحيوانات التي ورد ذكرها على لسان المتحدثين في المجتمع المصري والفرنسي.
|
520 |
|
|
|d Cette recherche vise à éclairer les noms d’animaux utilisés pour l’éloge et le blâme en français et en arabe égyptien. Cette étude intéresse les chercheurs dans le domaine de la sociolinguistique et de la linguistique en général.\nLa problématique de ce travail consiste à mettre l'accent sur les points de convergence et ceux de divergence dans les deux langues. Nous tentons aussi de répondre à la question primordiale suivante : quelle est la valeur sémantique et pragmatique de l'usage de tels termes et leur influence sur les destinataires ?\nNous étudions également les deux termes en français et en arabe égyptien pour atteindre leur influence sur les autres. Nous mettons l'accent sur le destinateur lui-même et le fonctionnent à ce niveau comme des marqueurs sociaux. Leur rôle linguistique est généralement lié à des variabilités sociales concernant la personne qui parle tels que l'âge, le sexe et le milieu social.\nDans la première partie de la recherche, nous abordons l’utilisation des noms d’animaux pour l’éloge dans la société française et égyptienne. Nous mentionnons également la diversité du nombre de mots utilisés pour l’éloge et leurs connotations en français et en arabe égyptien, avec des exemples de noms d’animaux mentionnés par les Français et les Égyptiens.\nQuant à la deuxième partie de la recherche, nous traitons l’utilisation des noms d’animaux pour le blâme en français et en arabe égyptien en indiquant les noms d’animaux liés au blâme et leurs connotations, cela est accompagné d’exemples de blâme mentionnés par les locuteurs dans les deux sociétés : française et égyptienne.
|
520 |
|
|
|f This research aims to shed light on the names of animals used in praise and defamation within the French and Egyptian society. This study is of interest to researchers in the field of sociolinguistics in particular and linguistics in general.\n\nThe research problem is based on determining the points of similarity and difference between the two languages regarding the use of animal names in praising and defaming people and the semantic and intellectual value of these terms and their impact on addressees.\nIn the first part of the research, we deal with animal names used in praise within the French and Egyptian society. We also mention the diversity of the number of words used in praise and its connotation in the Egyptian and French languages as well, with examples of animal names cited by the French and Egyptians.\nIn the second part of the research, we discuss the use of animal names in defamation within the French and Egyptian society, mentioning the names of animals related to defamation and their connotation, accompanied by examples of defamation in Egyptian Arabic and French as well, with examples of animal names mentioned by speakers in Egyptian and French society.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021
|
653 |
|
|
|a المدح
|a الذم
|a أسماء الحيوانات
|a المجتمع المصري
|a المجتمع الفرنسي
|a علم اللغة الاجتماعي
|
692 |
|
|
|a مدح
|a ذم
|a حيوانات
|a دلالة
|a مجتمع
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 001
|f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-ādāb Ǧāmiʿaẗ Būrsaʿīd
|l 017
|m ع17
|o 1146
|s مجلة كلية الآداب
|t Journal of Faculty of Arts
|v 000
|x 2356-6493
|
856 |
|
|
|u 1146-000-017-001.pdf
|n https://jfpsu.journals.ekb.eg/article_140453.html
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1116890
|d 1116890
|