العنوان المترجم: |
The Great Misery of The Humble People in "the Great House" by Mohamed Dib |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية الآداب |
الناشر: | جامعة الفيوم - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | Mohammed, Amin Salah El-Din Amin (Author) |
المجلد/العدد: | مج12, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 324 - 358 |
DOI: |
10.21608/JFAFU.2020.35902.1012 |
ISSN: |
2357-0709 |
رقم MD: | 1117785 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
قبل طرح إشكالية جنسية الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، وقبل الخوض في الموضوع، يجدر بنا الإشارة إلى الأسباب التي أدت إلى الازدواجية اللغوية في الجزائر، وتمثلت في عدة عوامل من بينها التاريخية والثقافية والاجتماعية خلفتها بالدرجة الأولى المرحلة الاستعمارية التي حاولت طمس الشخصية الوطنية عن طريق محاربة اللغة العربية وتشريد المواطن الجزائري من خلال إذلاله وتجويعه. تدور قصة هذه الرواية حول البؤس والتعليم الزائف الذي تديره المدرسة الفرنسية للأطفال الجزائريين الصغار. ومع ذلك، يبقى الموضوع الرئيسي الجوع والبؤس. كان الطفل الصغير دائفا جائعا، جائعا بشكل رهيب، لأنه لم يكن هناك ما يأكله في المنزل تقريبا، حتى أصبح عادة بالنسبة له (لم يتم إشباعه أبدا)، ودعم احتياجاته. لجأ عمر إلى الألعاب التي استمتع بها كثيرا. في هذا البؤس وبين جميع الشخصيات الذين يفكرون فقط في كيفية الحصول على ما يكفي من الطعام، يضاف إلى ذلك مأساة الوطن وفقد الهوية القومية الجزائرية. La littérature algérienne d’expression française d’avant l’indépendance se développe dans un contexte particulier marqué par le colonialisme. Elle dénonce le système impérialiste non seulement français mais occidental dans son ensemble. Elle exprime des thèmes spécifiquement algériens : l’identité nationale algérienne par la description d’une réalité socioculturelle qui allait à l’encontre des clichés habituels de l’exotisme, l’exil physique et linguistique, la réhabilitation de l’homme algérien, la situation coloniale. Elle dévoile l’exploitation de l’indigène par le colon, sa destitution par la force des armes de son statut d’être humain, pour se voir ravalé à un simple outil économique au profit de son exploiteur. Mon étude est basée sur l'étude romanesque dans la littérature algérienne d'expression française dans le but de naviguer profondément dans la société algérienne durant la période coloniale par les idées nouvelles de l'écrivain Before discussing the problem of the nationality of Algerian literature written in the French language, and before delving into the topic, it is worth pointing out the reasons that led to the bilingualism in Algeria. It is because of several factors, including the historical, cultural, and social, which were left primarily by the colonial period that tried to obliterate the national character by fighting the Arabic language and the displacement of the Algerian citizen by humiliation and starvation. The story of this novel is about misery and a false education run by the French School for young Algerian children. However, the central theme remains hunger and misery. The little boy was always hungry, terribly hungry, because there was almost nothing to eat at home until it became his habit (he was never satisfied), and he supported his needs. Omar resorted to the games that he enjoyed a lot. In this misery and among all the personalities who are thinking only about how to get enough food, add to this the tragedy of the homeland and the loss of the Algerian national identity. This abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 |
---|---|
ISSN: |
2357-0709 |