ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La Grande Misère des Humbles Gens dans la Grande Maison de Mohamed Dib

العنوان المترجم: The Great Misery of The Humble People in "the Great House" by Mohamed Dib
المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة الفيوم - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Mohammed, Amin Salah El-Din Amin (Author)
المجلد/العدد: مج12, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: يناير
الصفحات: 324 - 358
DOI: 10.21608/JFAFU.2020.35902.1012
ISSN: 2357-0709
رقم MD: 1117785
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
LEADER 04849nam a22002537a 4500
001 1859847
024 |3 10.21608/JFAFU.2020.35902.1012 
041 |a fre 
044 |b مصر 
100 |9 600647  |a Mohammed, Amin Salah El-Din Amin  |e Author 
242 |a The Great Misery of The Humble People in "the Great House" by Mohamed Dib 
245 |a La Grande Misère des Humbles Gens dans la Grande Maison de Mohamed Dib 
260 |b جامعة الفيوم - كلية الآداب  |c 2020  |g يناير 
300 |a 324 - 358 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a قبل طرح إشكالية جنسية الأدب الجزائري المكتوب باللغة الفرنسية، وقبل الخوض في الموضوع، يجدر بنا الإشارة إلى الأسباب التي أدت إلى الازدواجية اللغوية في الجزائر، وتمثلت في عدة عوامل من بينها التاريخية والثقافية والاجتماعية خلفتها بالدرجة الأولى المرحلة الاستعمارية التي حاولت طمس الشخصية الوطنية عن طريق محاربة اللغة العربية وتشريد المواطن الجزائري من خلال إذلاله وتجويعه.\nتدور قصة هذه الرواية حول البؤس والتعليم الزائف الذي تديره المدرسة الفرنسية للأطفال الجزائريين الصغار. ومع ذلك، يبقى الموضوع الرئيسي الجوع والبؤس. كان الطفل الصغير دائفا جائعا، جائعا بشكل رهيب، لأنه لم يكن هناك ما يأكله في المنزل تقريبا، حتى أصبح عادة بالنسبة له (لم يتم إشباعه أبدا)، ودعم احتياجاته. لجأ عمر إلى الألعاب التي استمتع بها كثيرا. في هذا البؤس وبين جميع الشخصيات الذين يفكرون فقط في كيفية الحصول على ما يكفي من الطعام، يضاف إلى ذلك مأساة الوطن وفقد الهوية القومية الجزائرية.\n 
520 |d La littérature algérienne d’expression française d’avant l’indépendance se développe dans un contexte particulier marqué par le colonialisme. Elle dénonce le système impérialiste non seulement français mais occidental dans son ensemble. Elle exprime des thèmes spécifiquement algériens : l’identité nationale algérienne par la description d’une réalité socioculturelle qui allait à l’encontre des clichés habituels de l’exotisme, l’exil physique et linguistique, la réhabilitation de l’homme algérien, la situation coloniale. Elle dévoile l’exploitation de l’indigène par le colon, sa destitution par la force des armes de son statut d’être humain, pour se voir ravalé à un simple outil économique au profit de son exploiteur. Mon étude est basée sur l'étude romanesque dans la littérature algérienne d'expression française dans le but de naviguer profondément dans la société algérienne durant la période coloniale par les idées nouvelles de l'écrivain 
520 |f Before discussing the problem of the nationality of Algerian literature written in the French language, and before delving into the topic, it is worth pointing out the reasons that led to the bilingualism in Algeria. It is because of several factors, including the historical, cultural, and social, which were left primarily by the colonial period that tried to obliterate the national character by fighting the Arabic language and the displacement of the Algerian citizen by humiliation and starvation.\nThe story of this novel is about misery and a false education run by the French School for young Algerian children. However, the central theme remains hunger and misery. The little boy was always hungry, terribly hungry, because there was almost nothing to eat at home until it became his habit (he was never satisfied), and he supported his needs. Omar resorted to the games that he enjoyed a lot. In this misery and among all the personalities who are thinking only about how to get enough food, add to this the tragedy of the homeland and the loss of the Algerian national identity.\nThis abstract translated by Dar AlMandumah Inc. 2021 
653 |a الأدب العربي  |a الأدباء الجزائريين  |a الإزدواجية اللغوية في الجزائر  |a طمس الهوية الجزائرية  |a طمس الشخصية الوطنية 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 030  |f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ al-ādāb  |l 001  |m مج12, ع1  |o 2086  |s مجلة كلية الآداب  |v 012  |x 2357-0709 
856 |u 2086-012-001-030.pdf  |n https://jfafu.journals.ekb.eg/article_136500.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1117785  |d 1117785