ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’interrogation Totale "Globale": Étude Comparée Entre le Livre Arabe "Fiqh As-Sira" de Mohammed Saїd Ramadan Al-Bouti et ses deux Traductions Françaises

العنوان بلغة أخرى: الاستفهام الكلي: دراسة مقارنة بين كتاب "فقه السيرة" لمحمد سعيد البوطي وترجمتيه الفرنسيتين
العنوان المترجم: The Total Interrogative: A Comparative Study Between the Arabic Book "Fiqh As-Sira" by Mohammed Said Ramadan Al-Bouti and Its Two French Translations
المصدر: مجلة كلية الآداب بقنا
الناشر: جامعة جنوب الوادي - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: مرغني، هويدا خالد مصطفى (مؤلف)
المجلد/العدد: ع52
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: يناير
الصفحات: 2 - 16
DOI: 10.21608/QARTS.2020.53140.1017
ISSN: 1110-614X
رقم MD: 1125904
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
جملة | استفهام | استفهام كلي | دراسة مقارنة | هياكل نحوية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

3

حفظ في:
المستخلص: This research deals with the study of the total interrogation, which is a comparative study between Arabic and French through the book "Fiqh al-Sira (Jurisprudence based on the Prophetic Biograhy" by Muhammad Saeed al-Bouti and the two French translations of this book. We begin with an introduction to the topic that illustrates the meaning of the question and its forms. Then we present an overview of the total interrogation, and then we engage in the topic of research, analyze and compare different grammatical structures of the sentences of the total interrogation in Arabic and French through the book "Fiqh al-Sira" and the two French translations of it. In conclusion, we present the research results. Then we provide a list of references. This abstract was translated by Dar AlMandumah Inc.

Dans cette recherche, nous abordons l'interrogation et proprement dit l'interrogation totale. Cette recherche est étude comparée entre l'arabe et le français. Nous prenons comme corpus le livre arabe "Fiqh As-Sira" de Mohammed Saїd Ramadan al-Bouti et ses deux traductions françaises. Nous commençons par une introduction qui indique le sujet de recherche et qui indique aussi le sens de l'interrogation et ses formes. Après cela, nous donnons un aperçu de l'interrogation totale. Nous étudions notre sujet en détail. Nous Analysons et comparons des différentes structures des phrases d'interrogation totale en français et en arabe à travers notre corpus. Les conséquences de recherche sont indiquées dans une conclusion. Enfin nous donnons la bibliographie.

يتناول هذا البحث بالدراسة الاستفهام الكلي، وهو عبارة عن دراسة مقارنة بين اللغة العربية والفرنسية من خلال كتاب "فقه السيرة" لمحمد سعيد البوطي والترجمتين الفرنسيتين لهذا الكتاب. ونبدأ بمقدمة عن الموضوع توضح معني الاستفهام وأشكاله. ثم نقدم نبذة عن الاستفهام الكلي وبعد ذلك ننخرط في موضوع البحث ونحلل ونقارن هياكل نحوية مختلفة لجمل من الاستفهام الكلي في العربية والفرنسية من خلال كتاب "فقه السيرة" والترجمتين الفرنسيتين له. وفي الخاتمة نعرض نتائج البحث. وبعد ذلك نقدم قائمة المراجع.

ISSN: 1110-614X

عناصر مشابهة