ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دلالة "إن" و"إذا" الشرطيتين في صحيح مسلم

العنوان بلغة أخرى: Sense of Conditional "in" and "iza" in Sahih Muslim
المصدر: مجلة البحوث والدراسات الإسلامية
الناشر: ديوان الوقف السني - مركز البحوث والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: أحمد، معد صالح (مؤلف)
المجلد/العدد: ع62
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 340 - 355
ISSN: 2071-2847
رقم MD: 1128008
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن القرآن الكريم والسنة المطهرة مصدرا التشريع الإسلامي، فكل من القرآن والسنة وحي من عند الله سبحانه وتعالى, ولكن القرآن وحي بلفظه ومعناه, والسنة وحي بمعناه دون لفظه، وهذا مصداق قوله تعالى في رسول الله صلى الله عليه وسلم (وَمَا يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى (3) إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَى (4)) النجم: 3-4. وقد وردت في السنة أساليب تعبيرية خاصة كما وردت في القرآن الكريم - لم تكن شائعة عند العرب، ومن هذه الأساليب في التعبير دلالة (إن) و(إذا) الشرطيتين، فإن العرب تعدهما مترادفتين، إلا أنه في الأحاديث الشريفة كان لكل منهما دلالة خاصة، وقد اخترت صحيح مسلم ليكون ميدان البحث في موضوعي هذا، وقد جعلت البحث على مقدمة وتمهيد وثلاثة مباحث ثم الخاتمة وقائمة المصادر، فكانت المقدمة لبيان سبب اختيار الموضوع وخطة البحث، ثم التمهيد الذي كان للتعريف بالدلالة والشرط لغة واصطلاحاً، ثم المبحث الأول الذي خصصته لدلالة (إذا) في صحيح مسلم، أما المبحث الثاني فقد خصصته لدلالة (إن) في صحيح مسلم، بعدها جاء المبحث الثالث الذي خصصته للأحاديث التي تضمنت (إذا) و(إن) في النص الواحد فيتبين الفرق بينهما واضحاً، ثم الخاتمة التي ذكرت فيها أهم ما توصلت إليه من نتائج، وأخيراً قائمة بالمصادر والمراجع التي استعنت بها في كتابة هذا البحث.

The Holy Quran and the Purified Sunna are both inspired by Allah. How-ever, Quran is inspired both in sense and text while the Prophetic Sunna is inspired in sense rather than text as is said by Allah, “Najm surat, 3-4. In the Prophetic Sunna as well as in the Holy Quran, there are special expression styles that didn’t used to be common among Arabs like the sense of conditional “in” and “iza” (if). Arabs consider them synonyms. Though, according to the Prophetic literature, each of these has a distinctive sense. The researcher has chosen “Sahih Muslim” as a research data field for this topic. The paper consists of an abstract, a forward, three chapters, a conclusion, and references. The abstract shows the reason of choosing the subject and the paper plan, the forward defines the sense and condition in dictionary and ter-minology. Chapter one is dedicated for the sense of conditional “iza” in “Sahih Muslim” while chapter two is dedicated for the sense of conditional “in” in “Sahih Muslim”. Then there is chapter three which is dedicated for the hadiths where conditional “iza” and “in” are found in a text at a time. this is in order to show the difference between them. The conclusion states the most important results reached by the researcher. Finally, there is the list of references used in writing this paper.

ISSN: 2071-2847

عناصر مشابهة