LEADER |
02414nam a22002057a 4500 |
001 |
1873696 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b السعودية
|
100 |
|
|
|a يحيى، يحيى حاج
|e مؤلف
|9 334113
|
245 |
|
|
|a خطورة القصص المترجمة وقصص المغامرات على الأطفال
|
260 |
|
|
|b رابطة الأدب الإسلامي العالمية
|c 2021
|g يونيو
|m 1442
|
300 |
|
|
|a 112
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e كشفت الورقة عن خطورة القصص المترجمة وقصص المغامرات على الأطفال. فقد أكدت دراسات تربوية إن تدفق قصص الأطفال المترجمة وغيرها يسهم في فرنجة الأجيال الجديدة، وأكثره لا يعطي شيئا على الرغم من أناقة الطباعة وجاذبية الصور والألوان، كما أن كثيرا منها هو تعبير عن أوضاع مجتمعات تختلف كثيرا في أهدافها عن مجتمعاتنا؛ لذا لابد أن ننتبه لما تتضمنه من أخطاء، وتدقيق محتواها تدقيق حاسم حتى لا تفسد تفكير الأطفال. وكذلك فقصص المغامرات التي تستهوي الأطفال ممن هم في سن العاشرة والحادية عشرة لا تق خطورة عن القصص المترجمة فبعضها قد يكون له أهداف غير شريفة؛ كأن يشتمل عن حوادث مشجعة على التهور أو اللصوصية. وختاما فإن قيام أبطال هذه القصص بالأعمال الخارقة، وإكثار الطفل من قراءة هذا النوع يؤثر مستقبلا في نظرته إلى المعجزات التي أيد الله تعالي بها أنبياءه، فيرى من خلال ما يقوم به هؤلاء الأبطال من أعمال خارقة تشابها مع ما يجريه الله عز وجل على يد أنبيائه. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2021"
|
653 |
|
|
|a الأطفال
|a أدب الأطفال
|a قصص الأطفال
|a قصص المغامرات
|a القصص المترجمة
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 029
|l 110
|m مج28, ع110
|o 0720
|s الأدب الإسلامي
|t Islamic Art
|v 028
|
856 |
|
|
|u 0720-028-110-029.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p n
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1130529
|d 1130529
|