ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Exploring Gender Usage and Adaptations of English Loanwords in Saudi Colloquial Arabic

المصدر: مجلة هرمس
الناشر: جامعة القاهرة - مركز اللغات والترجمة
المؤلف الرئيسي: Omar, Abdulfattah (Author)
المجلد/العدد: مج7, ع3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2018
الشهر: يوليو
الصفحات: 171 - 215
ISSN: 2090-8555
رقم MD: 1134860
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الكلمات المستعارة | الجنس | الاستخدام اللغوي | التكيفات اللغوية | اللهجة السعودية | Loanwords | Gender | Language Use | Linguistic Adaptations | Saudi Colloquial Arabic
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يتناول هذا البحث استخدام الكلمات الإنجليزية المستعارة في اللهجة السعودية بوصفها إحدى الظواهر اللغوية التي نعيشها حاليا بسبب العولمة واستخدام اللغة الإنجليزية بوصفها لغة عالمية. وبسبب الطبيعة الاجتماعية للمملكة العربية السعودية، تهدف الدراسة إلى توضيح العلاقة بين استخدام الكلمات الإنجليزية من جهة وجنس المتكلم كونه ذكر أم أنثى من جهة أخرى، وذلك لكون الجنس أحد المتغيرات اللغوية المهمة في المجتمع السعودي لما تقوم به السلطات من تطبيق صارم لسياسات الفصل بين الذكور والإناث. وتعتمد الدراسة على تحليل عدد من الكلمات الإنجليزية المستعارة في اللهجة السعودية والتي تم استخلاصها من أحد البرامج التليفزيونية السعودية بهدف دراسة مدى استخدام الكلمات الإنجليزية المستعارة والموضوعات، التي يبرز فيها استخدام تلك الكلمات فضلا عن وصف التكيفات اللغوية المستخدمة من قبل كل من الذكور والإناث. وتشير النتائج إلى وجود فروق ذات دلالة إحصائية بين الذكور والإناث في استخدام الكلمات المستعارة من حيث التكرار والموضوعات والتكيفات اللغوية، حيث تبين أن الإناث يستخدمن الكلمات الإنجليزية المستعارة بصورة أكبر من وفي موضوعات أكثر، فضلا عن الاختلافات اللغوية في التكييف اللغوي للكلمات المستعارة. وهو ما يشير إلى إحدى الظواهر الاجتماعية وهي محاولة تحقيق الإناث للتميز عن طريق استخدام اللغة وهو ما يتفق مع كثير من الدراسات السابقة والتي تؤيد استخدام الكلمات الإنجليزية المستعارة كأحد مظاهر الوجاهة الاجتماعية.

This article is concerned with investigating the ways English loanwords are used in Saudi Colloquial Arabic (SCA) and the relationship between the use of English loanwords and gender, as an important sociolinguistic variable due to the strict sex segregation policies adopted by the Saudi authorities. The study is based on a corpus of English loanwords in SCA with the purpose of investigating the frequency of English loanwords in the speeches of male and female speakers and describing the linguistic adaptations used by male and female speakers. Results indicate that there are significant differences between Saudi male and female speakers in the use of English loanwords in terms of frequency, topics, and linguistic adaptations. These can be summarized as follows. First, females use English loanwords more frequently than males do. Second, some English loanwords are exclusively used by females. Third, females are more willing to violate the linguistic (phonological, morphological and grammatical) rules of Arabic in the process of using the English loanwords in SCA. The implications of this study hint at the changes within the Arabic language that have shaken the Saudi society vehemently. One of the implications also suggests gender as a social variable of this linguistic diversity.

ISSN: 2090-8555

عناصر مشابهة