ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إشكالية الحذف في ترجمة أوري روبين للقرآن الكريم للعبرية: دراسة دلالية تطبيقية على آيات مختارة

العنوان بلغة أخرى: The Problem of Deletion in Uri Rubin's Translation of the Holy Quran into Hebrew Semantic: Study Applied to Selected Verses
المصدر: مجلة بحوث كلية الآداب
الناشر: جامعة المنوفية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: عبدالرحمن، أبوالعزايم فرج الله راشد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdul Rahman, Abu Al-Azayem Faraj Allah Rashid
المجلد/العدد: ج119
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 927 - 964
DOI: 10.21608/SJAM.2019.122817
ISSN: 2090-2956
رقم MD: 1135979
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: The dhikr is the origin in speech, and omission is different from the original, and the Arabs if they mention a meaning, and if they omit a meaning, one of them does not fit the position of the other, the context does not allow deletion when the dhikr is a confirmation of the meaning and its empowerment in the soul, and in his remembrance, in addition, there are meanings whose benefit does not appear to benefit from. If the word is deleted.

ISSN: 2090-2956