ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Intellectual and Literary Language Controversies in the Algerian Post-Colonial Novel Written in French

العنوان بلغة أخرى: إشكالات اللغة الفكرية والأدبية في الرواية الجزائرية المكتوبة باللغة الفرنسية في المرحلة ما بعد الكولونيالية
المصدر: مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: بوضرسة، حمزة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج9, ع5
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 628 - 645
ISSN: 2335-1586
رقم MD: 1137664
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
إشكالية | اللغة الفرنسية | الرواية الجزائرية | ما بعد الكولونيالي | Intellectual | French language | Debate | Algerian | Novel
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يهدف المقال إلى التدقيق في معالجة إشكالية اللغة الفرنسية في الأدب الجزائري، بوصفها من أشد القضايا المثيرة للجدل ما بين الكتاب والأدباء الجزائريين في فترة ما بعد الكولونيالية. تركز الورقة البحثية على أهمية اللغة الأجنبية إجمالا بالتعريف بالتجربة الجزائرية ونشرها عالميا مع التمسك بالمحلية النابعة من السياق الاجتماعي التاريخي الجزائري. وترتبط قضية اللغة بإشكالات أخرى متمحورة أساسا حول القارئ، ومواضيع الرواية ذات الصلة بالمجتمع الجزائري، والنماذج والمقاربات الفكرية والفلسفية التي يتبعها الروائي. يستخلص البحث - في الأخير- أن معايير النقد يجب أن تحظى أيضا بالنقد الدقيق، كونها مستوحاة من مقاييس أوروبية كولونيالية موروثة من الفلسفة والابستمولوجية الاستعمارية، ومنه وجب تحريرها لتحرير الأدب الجزائري، من دون الإفراط الإيديولوجي في اعتبار كتابة الرواية الجزائرية باللغة الفرنسية محنة بدل منحة.

This paper aims at nuancing the issue of French language in Algerian literature, as being considered one of the most-heated controversies with reference to other literary and intellectual debates between Algerian writers in the post-colonial period. The paper stresses the importance of the language to ‘universalize’ Algerian experiences and discourses, pertinent to the Algerian socio-historical context, through literature. The issue of language, therefore, calls for highlighting other matters pertinent to: audience, genuine socio-historical themes and valid Algerian-centric theoretical paradigms. Ultimately, the paper finds that the impact of the European criteria of literary critique inherited from the colonizer epistemologies and philosophies is so clear on the Algerian novel. We urge, then, a recommending call to ‘decolonize’ them as a prelude to ‘liberation’ of the Algerian literature. Writing the Algerian novel in French had better not to be ‘ideologically’ considered a curse, but rather booty.

ISSN: 2335-1586

عناصر مشابهة