LEADER |
07483nam a22002537a 4500 |
001 |
1894926 |
024 |
|
|
|3 10.21608/MJAF.2020.47119.2020
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a داود، ضياء الدين عبدالدايم عمر
|g Dawoud, Diaa El-Din Abdel-Dayem
|e مؤلف
|9 592240
|
245 |
|
|
|a القيم الجمالية في خزف جراجوس كنموذج لتنمية المشروعات الصغيرة
|
246 |
|
|
|a Aesthetic Values in the Studio Ceramics of Garagus as a Model for Small Projects Development
|
260 |
|
|
|b الجمعية العربية للحضارة والفنون الإسلامية
|c 2021
|g أبريل
|
300 |
|
|
|a 1113 - 1125
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تعد تجربة خزف جراجوس من التجارب الهامة والمؤثرة في خزف الاستديو، وكنموذج ناجح للمشروعات متناهية الصغر، والتي نرصد من خلال منتجاتها القيم الجمالية الخزفية وعلاقتها مع الفن القبطي والإسلامي والفن الشعبي من ناحية وخزف الاستديو المعاصر بأفكاره الغير تقليدية ونجد أن تقنية الحز والكشط في البطانة البيضاء من اهم التقنيات التي ترتبط بالفن الإسلامي وبالرغم من بساطة هذه التقنية إلا انهها تحمل داخلها العديد من القيم الجمالية المرتبطة بحيوية التصميم وفطرية الأداء، وهى احدى السمات الهامة في خزف الاستديو والخزف اليدوي، فالمنتجات تحمل موضوعات ترتبط إما بالتراث القديم أو العادات والطقوس الشعبية أو البيئة المعبرة عن المكان وتختلط مع جماليات الفن القبطي والإسلامي، فهي عناصر متشابكة تتجمع في إخراج العمل الفني أو القطعة الخزفية اليدوية التي تحمل بصمة معبرة عن التراث في صورة متجددة. فمازالت الحرفة تندرج تحت الفنون الشعبية أو الصناعات الثقافية والتي يعد مصدرها الأول التراث وحياة المجتمع وتقاليده بأساليب قد تبدو بدائية غير متأثرة بالتكنولوجيا الحديثة التي طغت على الخزف الصناعي، ولكن تحمل هذه المنتجات أحاسيس روحية تظهر حقيقة الفن الصادق المرتبط بشخصية الحرفي والبيئة التي نشأ فيها ويتميز الفن القبطي بعدة خصائص لعل أهمها أنه فن عفوي تلقائي، نشأ في ظروف صعبة شهدت قهرا للأقباط اضطهادهم من جانب الرومان، كما أنه فن ريفي نشأ في أجواء الاضطهاد، وقد عكست الرسوم أشخاصا عاديين وحيواناتهم الأليفة التي تملأ كل بيت، ويتميز الفن الإسلامي القديم سواء من ناحية التقنية أو قواعد التصميم البسيطة ذات الحس الفني المستخدم في إخراج الأعمال الخزفية للموضوعات المرسومة سواء النباتية أو الحيوانية أو للأشخاص فهي مستلهمة من القواعد الفنية الإسلامية القديمة وموضوعاتها التعبيرية ،وما يميز الخزف البدائي والشعبي ارتباطه بالطقوس والتقاليد والعادات المتوارثة والتي تظهر حقيقة غائبة أن هذه الأعمال الفنية البسيطة تتميز بقيم فنية عالية حيث أن هذه الأعمال تمثل عادات وتقاليد المجتمع الذي نشأ فيه وتظهر حقائق عفوية وفطرية في التشكيل والتوافق بين اختيار الألوان والشكل الذي يتناسب معها.
|
520 |
|
|
|b The experiment of the ceramics of Garagus is important and effective in the studio, and a successful model for microenterprises, which we observe through its products the aesthetic ceramic values and its relationship with the Coptic, Islamic and folk art on one hand and with contemporary studio ceramics with its unconventional ideas on another hand. we find that the sgrafitto technique on the white slip is one of the most important techniques that are related to the Islamic art, and despite of its simplicity it holds within it many of the aesthetic values associated with the vitality of the design and the innate performance and it is one of the important features of studio and handmade ceramics, products are carrying topics related either to heritage or the old habits and folk rituals or mouthpiece environment and mixing with the aesthetics of Coptic, Islamic art as they are intertwined elements accumulate to output the artwork or ceramic piece which is carrying an expressive fingerprint of heritage in renewable image. The craft still falls under the folk arts or cultural industries, whose primary source is the heritage, the life of society and its traditions, in ways that may seem primitive and unaffected by modern technology that has dominated industrial ceramics, but these products carry spiritual feelings that show the truth of honest art linked to the character of the craftsman and the environment in which he was raised. Coptic art is characterized by several characteristics, perhaps the most important of which is that it is spontaneous art. It arose in difficult circumstances that witnessed the oppression of Copts by the Romans. It is also a rural art that arose in an atmosphere of persecution, and the drawings reflected ordinary people and their pets that existed in every home. In terms of technology or simple design rules with an artistic sense used in producing ceramic works for painted subjects, plant, animal, people, they are inspired by ancient Islamic artistic rules and their expressive themes, what distinguishes primitive and popular ceramics is its connection to the inherited rituals, traditions and customs that appear absent in fact that these works Simple artistry is characterized by high artistic values as these works represent the customs and traditions of the society in which he grew up and show spontaneous, innate facts in the formation, the compatibility between the choice of colors and the shape that suits them.
|
653 |
|
|
|a الفن الإسلامي
|a الفنون الشعبية
|a الصناعات الثقافية
|a الأعمال الخزفية
|a المشروعات الصغيرة
|
692 |
|
|
|a خزف جراجوس
|a الصناعات الثقافية
|a الصناعات الصغيرة
|b Ceramics of Garagus
|b Cultural Industries
|b Small Projects
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 085
|e Journal of Architecture, Arts and Humanistic Science
|f Maǧallaẗ al-Ǧam’iyyaẗ al-ʿarabiyyaẗ lil-Ḥaḍārh wa al-Funūn al-islāmiyyaẗ
|l 996
|m عدد خاص
|o 1912
|s مجلة العمارة والفنون والعلوم الإنسانية
|v 000
|x 2356-9654
|
856 |
|
|
|u 1912-000-996-085.pdf
|n https://mjaf.journals.ekb.eg/article_138950.html
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1151787
|d 1151787
|