ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L’arabe Algérien au Croisement des Communications Virtuelles des Français

العنوان بلغة أخرى: Algerian Arabic at the Crossroads of French Virtual Communications
المصدر: حوليات الآداب واللغات
الناشر: جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: Simakova, Olga (Author)
مؤلفين آخرين: Kharchi, Lakhdar (Co-Author)
المجلد/العدد: مج9, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: جوان
الصفحات: 105 - 116
DOI: 10.35813/1712-009-002-007
ISSN: 2335-1969
رقم MD: 1155918
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Presence of two Languages Within the Same Social Group-Culture | Identity Enhancement
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 02713nam a22002657a 4500
001 1899051
024 |3 10.35813/1712-009-002-007 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 619497  |a Simakova, Olga  |e Author 
245 |a L’arabe Algérien au Croisement des Communications Virtuelles des Français 
246 |a Algerian Arabic at the Crossroads of French Virtual Communications 
260 |b جامعة محمد بوضياف المسيلة - كلية الآداب واللغات  |c 2021  |g جوان 
300 |a 105 - 116 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Languages’ contact is defined as the simultaneous presence of two languages within the same social group which affects an individual's language. In the age of globalization, it is embodied in a part of regions or countries that are susceptible to not only potential migration, but also economic balances, cultural openings or political and power projects. As a result, languages are an important issue for the promotion of cultural and identity values. However this language, culture, and identity enhancement of the host country has created resistance among ethnolinguistic minorities to claim the preservation of their linguistic and cultural heritage through borrowings and transgressions. 
520 |d Le contact entre les langues se définit comme la présence simultanée de deux langues au sein d’un même groupe social et qui affecte le langage d’un individu. Il s’inscrit, à l’ère de la mondialisation, dans des régions ou des pays susceptibles à des migrations potentielles, mais aussi des équilibres économiques, des ouvertures culturelles ou des projets politiques et de pouvoir. De ce fait, les langues constituent un enjeu important pour la promotion des valeurs culturelles et identitaires. Mais cette mise en valeur de la langue, la culture et l’identité du pays d’accueil a créé une résistance chez les minorités ethnolinguistiques pour revendiquer la sauvegarde de leur héritage linguistique et culturel à travers des emprunts et des transgressions. 
653 |a الهوية الثقافية  |a اللغة العربية  |a اللغة الفرنسية  |a التداخل اللغوي  |a الجزائر 
692 |b Presence of two Languages Within the Same Social Group-Culture  |b Identity Enhancement 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 007  |f ḥawliyāt al-ādāb wa al-luġāt  |l 002  |m مج9, ع2  |o 1712  |s حوليات الآداب واللغات  |t Annuals of Arts and Languages  |v 009  |x 2335-1969 
700 |a Kharchi, Lakhdar  |e Co-Author  |9 435471 
856 |u 1712-009-002-007.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1155918  |d 1155918 

عناصر مشابهة