ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الحياة الاجتماعية في مصر في العصر الفاطمي 358-567 هـ. = 969-1171 م. من خلال كتاب "اتعاظ الحنفا بأخبار الأئمة الفاطميين الخلفا" للمقريزي

العنوان بلغة أخرى: Social Life in Egypt in the Fatimid Era 969-1171 A.H = 567-358 A. D. through the Book "The Hanafa’s Advocacy with the News of the Fatimid Imams Al-Khalafa" by Al-Maqrizi
المصدر: المجلة الدولية أبحاث في العلوم التربوية والإنسانية والآداب واللغات
الناشر: جامعة البصرة ومركز البحث وتطوير الموارد البشرية رماح
المؤلف الرئيسي: مهدى، لميس ليث (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Mahdi, Lamis Laith
المجلد/العدد: مج2, ع7
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أغسطس
الصفحات: 296 - 331
ISSN: 2708-4663
رقم MD: 1163195
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفاطميين | القاهرة | المسلمين | النيل | المناسبات | مصر | Fatimid's | Cairo | Muslims | Nile | Occasions | Egypt
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

51

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة إلى التعرف على الحياة الاجتماعية في مصر في العصر الفاطمي (969هـ/ 1171م)، وذلك من خلال استعراض كتاب "اتعاظ الحنفا بأخبار الأئمة الفاطميين الخلفا" (للمقريزي). وتوصلت الدراسة إلى عدة نتائج، أهمها: أن كتاب اتعاظ الحنفاء يُعد من أهم الكتب التي أرخت لعصر الدولة الفاطمية، وترجمت لحلفائها، وأن الكتاب أبرز لنا مدى تماسك المجتمع الإسلامي وانصهاره، ويظهر هذا جليا من خلال استقراء ما أوردوه من تراجم، فقد تنوعت بين تراجم عرب، وترك، ومماليك، وأحرار، وعبيد، وأغنياء وفقراء، وقد بينت هذه التراجم بتنوعها أن الكل في المجتمع سواسية. وأن الجانب الاجتماعي قد شكل عنصراً هاماً من مادة الكتاب، وقد أتت فيه صور متعددة متنوعة، وقد عُنى بها المؤلف.

This study aims to identify the social life in Egypt in the Fatimid era (969 AH/ 1171 AD), through a review of the book “The Hanfa’s Teaching of the News of the Fatimid Imams Al-Khalafa” (by Al-Maqrizi). The study reached several results, the most important of which are: that the book “I’taz al-Hanafa” is one of the most important books that dated to the era of the Fatimid state, and was translated by its successors, and that the book highlighted to us the extent of the cohesion and fusion of the Islamic society, and this is evident through extrapolating their translations, as they varied between translations Arabs, Turks, Mamluks, freemen, slaves, rich and poor, and these translations, in their diversity, showed that everyone in society is equal. And that the social aspect has formed an important element of the book's material, and there are many and varied images in it, which the author has been concerned with.

ISSN: 2708-4663

عناصر مشابهة