المستخلص: |
كان هدف هذا البحث معرفة مدى استحقاق وصف العرش بالمجيد من جهة المعنى اللغوي، وكذلك الرد على من استنكر وصف العرش بالمجيد، الذي ورد في هذه الآية، وأن هذه الصفة لا تكون إلا لله عز وجل؛ فلذلك قامت هذه الدراسة على مبحثين رئيسين: المبحث الأول: تناول معنى لفظتي: (العرش) و(المجيد)، في اللغة والكتاب والسنة. المبحث الثاني: ذكر آراء المفسرين في هذه الآية، وأشار إلى ما فيها من قراءات، وبين توجيه النحاة لهذه القراءات، ثم تطرق إلى مسألة إلحاق الصفة بالمضاف والمضاف إليه، وأيهما أحق بها. من خلال المبحثين المذكورين توصلت الدراسة إلى عدة مخرجات، منها: - لفظة العرش لها معانٍ عدة في كلام العرب، ويتحدد معنى كلمة )العرش( بحسب ما أضيف إليها. - مادة )عَرَشَ( تدل على الارتفاع والعلو، والعرش أعظم المخلوقات على الإطلاق، كما ثبت بالأدلة. - الآيات التي يرد فيها لفظ العرش أو مشتقاته تدل على التعظيم والعلو والرفعة. - لا غرابة في وصف العرش بالعظيم والكريم والمجيد، فقد أضافه الله إلى نفسه، وقربه واستوى عليه تشريفا له وعلوا لمكانته. -المجد في كلام العرب ليس صفة مفردة، بل هي عبارة عن صفات كمال مجتمعة، تدل على السعة والكثرة والزيادة، ونهاية الكرم والشرف والفضل، وكثرة العطاء. -المجد ومشتقاته توصف بها المخلوقات والجمادات، كما ورد في كلام العرب، وليس مقتصرا على الخالق سبحانه؛ ولكن مجده سبحانه مغاير عن مجدهم، كما هو الحال في بقية الصفات، كالعظمة والكرم وغيرهما. - الحكمة –والله أعلم- من اقتران اسمين من أسماء الله تعالى مع بعضهما هو حصول صفات متعددة عند اجتماعهما، لم تكن لتحصل لو افترقا. ومنها: (الحميد المجيد( و)العزيز الحكيم( وغيرها. - بعض النحاة يرى جر كلمة )المجيد( على الجوار، وهذا غالبا للتخلص من وصف العرش بها. - الجر على الجوار مسألة خلافية بين النحاة، ولعلنا نعرج عليها في أبحاث قادمة. - لا يجيز البصريون إضافة الموصوف لصفته، لئلا يلزم إضافة الشيء إلى نفسه. - يستشهد بهذه الآية الكريمة )ذو العرش المجيد( في تعدد الخبر. - وجود صفة بعد أكثر من موصوف هو أسلوب جارٍ في العربية، وليس بغريب عنها. - تلحق الصفة بالمضاف أو المضاف إليه حسب مراد المتكلم، إذا كانا قابلين للنعت. - إذا كان هناك قرينة لفظية أو معنوية تدل على أن النعت لأحدهما وجب إلحاق الصفة به.
This study aims to recognize the possibilities to describe the throne of ALLAH with glorification in terms of linguistic sense; and further to respond to those who denied such description shown in the Quranic verse claiming that such description would not be for anything but for ALLAH. To this aim, the study has relied upon two main axes as shown below: - Axis I: is concerned with the meaning of ‘Throne’ (Al-Arsh) and ‘Glorification’ (Al-Majeed) in language, Quran and Sunnah - Axis II: is intended to mention the viewpoints of scholars and interpreters who tried to interpret the verse; demonstrate the readings, attitude among grammarians towards such readings; and eventually highlighting the issue of adding an adjective to the genitive – and whichever is more right. With the above-mentioned axes, the study concluded with several deliverables as indicated below. - The term ‘Throne’ (Al-Arsh) has several meanings and senses among the Arabs’ say. The exact sense and meaning of the said term is determined in accordance with the word added thereto. - The term ‘Throne’ )Al-Arsh) refers to elevation and highness. Throne or Al-Arsh is the most prominent creatures at all – as proved by evidence - Verses including the term ‘Throne’ or Al-Arsh or even its derivatives signal glorification, sublime and highness. - Unsurprisingly, the Throne or Al-Arsh is described with glorification and highness since ALLAH annexes it to Himself in recognition for its sublime rank - To Arabs, glorification is not a single adjective. Rather, it is a set of integrated characteristics signaling abundance, honor, generosity and giving. - Glorification and its derivatives is used to depict creatures and thins – as noticed among Arabs – not confined to ALLAH. However, ALLAH’s glorification is different than theirs – as is the case with other characteristics such as generosity and grandness. - Wisdom – composed of conjunction of two names of ALLAH together – is having several characteristics when are combined together. Such characteristics would not emerge if separated. To name but a few is ‘Al-Hameed Al-Majeed’, ‘Al-Aziz Al-Hakeem’ and the like. - Some grammarians see the term ‘Al-Majeed’ with a preposition to the next – most probably in order to remove the description of the throne annexed to it. - Prepositional phrase is a controversial issue among grammarians. Such issue may be tackled later. - Perception experts do not tolerate addition of an adjective to the noun. - This Quranic verse ‘Dhu Al-Arsh Al-Majeed’ is quoted to have multiple predicates. - Unsurprisingly, having an adjective after several nouns is a prepositional style in Arabic language. - An adjective is annexed to the adverbial phrase according to the intent of the speaker – if they could accept adjective. - Should there be any verbal or corporeal term signaling an adjective to either, an adjective shall be then annexed.
|