ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







A Study of the Etymology of the Arabic Word "Istorah": A Historical and Comparative Outlook

العنوان بلغة أخرى: دراسة معنى كلمة أسطورة من منظور تاريخي مقارن
المصدر: المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها
الناشر: جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: زريقات، مالك جمال (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Zuraikat, Malek J.
مؤلفين آخرين: الجراح، مروان علي سليم (م. مشارك) , الجراح، رشيد (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج13, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 191 - 200
DOI: 10.47012/jjmll.13.2.1
ISSN: 1994-6953
رقم MD: 1166635
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لغويات تاريخية | ترجمة أدبية | أسطورة | الشكل السردي | القرآن الكريم | Historical Linguistics | Literary Translation | Usturah | Narrative form | Holy Qur'an
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03636nam a22002777a 4500
001 1910565
024 |3 10.47012/jjmll.13.2.1 
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |a زريقات، مالك جمال  |g Zuraikat, Malek J.  |e مؤلف  |9 510552 
245 |a A Study of the Etymology of the Arabic Word "Istorah":  |b A Historical and Comparative Outlook 
246 |a دراسة معنى كلمة أسطورة من منظور تاريخي مقارن 
260 |b جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي  |c 2021 
300 |a 191 - 200 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a  تقدم هذه الدراسة معنى مفردة "أسطورة" في النص القرآني من منظور جديد، وتناقش فكرة أن هذه المفردة تشير إلى النص المكتوب بغض النظر عن دقة المحتوى. وهذا يدل على أن مفردة "أسطورة" قد تشير إلى نص صحيح أو غير صحيح في آن واحد، الأمر الذي يتناقض مع الاعتقاد السائد بأن مفردة "أسطورة" التي تظهر في النص القرآني تسع مرات بصيغة الجمع "أسطورة" تعني قصصاً، خرافة، أو حكاية. نناقش هنا فكرة أن "أسطورة" مرتبطة بشكل السرد وليس بقيمته الخبرية. وعليه، فمثل هذا الطرح قد يساعد في حل التناقض الناتج عن الفهم التقليدي لمفهوم "أسطورة" كقصة أو خرافة أو حكاية مقارنة بالفهم التقليدي لمفردة "مسطور" المشتقة من الجذر الثلاثي لأسطورة التي يتغنى بها بطبيعة القرآن الكريم -كما الحال في سورة الطور. 
520 |b  This paper revisits the meaning of the Arabic word ʔustˤu:rah in the Qur'anic text, arguing that this word means a written-down narrative, regardless of accuracy of its content. ʔustˤu:rah may thus denote a true or false piece of writing. This encounters the orthodox viewpoint that ʔustˤu:rah, which appears nine times in the Qur'anic text in the plural as ʔasatˤi:r, means qisˤsˤah (tale), xura:fah (legend), and/or ħika:jah (fable). We contend that ʔustˤu:rah is associated with the form of the narrative rather than its informative value. This reasoning helps us resolve, among other things, the contradiction resulting from viewing ʔustˤu:rah as a synonym of fictitiousness oriented words like qisˤsˤah, xura:fah and ħika:jah on the one hand and on the other, introducing mastˤu:r, an adjective derived from the same Arabic tri-consonantal root of ʔustˤu:rah (S-T-R), to praise the nature the Holy Qur'an itself, as evident in (ʔatˤ-tˤur: 2).  
653 |a اللسانيات  |a الأساطير  |a ألفاظ القرآن  |a القرآن الكريم 
692 |a لغويات تاريخية  |a ترجمة أدبية  |a أسطورة  |a الشكل السردي  |a القرآن الكريم  |b Historical Linguistics  |b Literary Translation  |b Usturah  |b Narrative form  |b Holy Qur'an 
700 |a الجراح، مروان علي سليم  |g Jarrah, Marwan Ali Saleem  |e م. مشارك  |9 508355 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 001  |l 002  |m مج13, ع2  |o 1169  |s المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها  |t Jordanian Journal of Modern Languages and Literature  |v 013  |x 1994-6953 
700 |a الجراح، رشيد  |g Al-Jarrah, Rasheed S.  |e م. مشارك  |9 89198 
856 |u 1169-013-002-001.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1166635  |d 1166635 

عناصر مشابهة