ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التخفيف بالتسكين في كتاب سيبويه

العنوان بلغة أخرى: Softness by Abolishing Vowels: A Reading in the Book "El-Kitab" of Sybaweeh
المصدر: مجلة الواحات للبحوث والدراسات
الناشر: جامعة غرداية
المؤلف الرئيسي: بوخيرة، عبدالجليل (مؤلف)
المجلد/العدد: مج10, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2017
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1579 - 1597
DOI: 10.54246/1548-010-002-069
ISSN: 1112-7163
رقم MD: 1172623
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, IslamicInfo, AraBase, HumanIndex, science
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العلة | التخفيف | حذف الحركات | كتاب سيبويه | الثقل | المقطع | Reason | Lightening | Elision of Vowels "Harakat" | Sibawayh's Book | Weight | Syllable
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الحذف ظاهرة تميز اللغة العربية في أصواتها وكلماتها وتراكيبها، فالعربي يميل إلى الإيجاز إذا شعر بأنه يستطيع الاستغناء عن بعض أجزاء الكلام. ولا يجوز الحذف إلا إذا فهم المتلقي معنى العبارة، لأن الكلام إذا كان غامضا، فلن يفهم المتكلم ما يقال له، وعندئذ لا تؤدي اللغة دورها وهو حسن التواصل بين الناس. ويعتبر حذف الأصوات من أهم الأدوات التي استعملتها العرب للتخفف من ثقل الألفاظ، فحذفوا الأصوات التي يفهم المعنى بدونها، ومن الأصوات المحذوفة حركة الحرف، وعندما تحذف الحركة يصير الحرف ساكنا: أي خاليا من الحركة وقد علل سيبويه في كتابه تسكين الحرف المتحرك بأن العرب أرادوا به التخفيف عن أنفسهم، وذلك عندما تكون الحركة ثقيلة على اللسان بسبب مجاورتها لحركة أخرى. والحركات التي تحذف هي الضمة والكسرة، وأما الفتحة فإنها لا تحذف لأنها خفيفة. ويتفق هذا المبدأ الصوتي وهو ميل المتكلم إلى التخفيف-مع ما توصلت إليه اللسانيات الحديثة، وسمي بالاقتصاد اللغوي، ولذلك سيتناول هذا البحث تعليل سيبويه لحذف حرف من الكلمة في ضوء الدرس الصوتي الحديث.

Elision Is A Phenomenon That Identifies The Arabic Language In Its Voices, Words And Structure .Arabs Tend To Sum Up If Felt That They Can Do Without Some Parts Of Speech. And It Is Not Allowable To Elide Unless The Recipient Understands The Meaning Of The Words Clearly, Because If The Language Is Blurred, The Recipient Does Not Understand What Is Being Said To Him, And Thus It Does Not Lead To Effective Communication Between People. The Omission Of Sounds Is Considered One Of The Most Important Tools Used By Arabs To Reduce The Value Of Words. They Deleted The Sounds That Do Not Affect The Meaning Such As The Elision Of Some Vowels (Harakat) And When Removed, The Letter Is Pronounced With A Voweless Sound. In His Book, Sibawayh Explained That The Arabs Wanted To Ease Themselves When The Vowel (Haraka) Was Heavy On The Tongue Movement Because Of Its Proximity To Another Vowel. The Vowels That Are Deleted Are The Damma And Kasra, But The Fatha Is Not Deleted Because It Is Light. This Voice Principle - The Tendency Of The Speaker To Lightening - Corresponds To The Findings Of Modern Linguistics, Called The Linguistic Economy. Therefore, This Research Will Deal With Sibawayh’s Explanation In Deleting A Letter From The Word In The Light Of The Modern Voice Lesson.

ISSN: 1112-7163

عناصر مشابهة