ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثير الموشح العربي الأندلسي في الموشح العبري: دراسة في النشأة والبنية

العنوان بلغة أخرى: Theinfluence of the Andalusi Arabic Lyric on the Hebrew Lyric: A Study on Origin and Structure
المصدر: مجلة جامعة تبوك للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة تبوك
المؤلف الرئيسي: القرني، عوض بن عبدالله عبدالله (مؤلف)
المجلد/العدد: مج1, ع1
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1442
الشهر: مارس
الصفحات: 129 - 158
ISSN: 1658-8797
رقم MD: 1173906
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التأثر والتأثير | الموشح العربي الأندلسي | الموشح العبري | الخرجات | Effect and lnfluence | The Andalusi Arabic Lyric | The Hebrew Lyric | Jarchas (Close Ups)
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

26

حفظ في:
المستخلص: كانت ثمانية قرون من الوجود العربي في الأندلس كفيله إن لم يكن بالتغيير الجذري في الثقافات واللغات التي كانت سائدة في شبه الجزيرة الإيبيرية، فبالتأثير البالغ فيها شكلا ومضمونا، ومن تلك اللغات والثقافات التي كانت في الأندلس العبرية، التي ساعد في سرعة استجابتها للتأثير العربي الشامل، إضافة إلى الأصول المشتركة بين اللغتين ذلك الحضور القوي للغة العربية بدءا بالطبقات الشعبية العامة، وانتهاء بأعلى سلطة في الأندلس، وما واكب ذلك من انبهار بعدالة الدين الذي تنتمي إليه العربية، ومصداقية الحكام والقضاة المنتمين إليها، وشمولية الثقافة التي تنطق بلسانها. لقد تأثرت العبرية عامة، والشعر خاصة باللغة العربية؛ حتى بلغ التأثر ذروته عندما سار الشعراء العبريون في الأندلس على سنن العرب في بناء القصائد والموشحات الأندلسية، حتى لم يكد الموشح العبري يغادر شروط الموشح العربي وسماته، وسمات بعض أجزائه، التي كانت الخرجة أكثرها تحررا وتفلتا من قيود اللغة، فضلا عن انتمائها لفن مفطور على التمرد على القيود الشعرية العربية والعبرية على حد سواء. سار الموشح العبري على منوال الموشح العربي، بل الأصح أن الموشح العبري نشأ على خطوات الموشح العربي في صفاته وسماته وشروطه، وظهر هذا التقليد البحت في خرجات الموشح العبري التي جاءت لتسير على هدى خرجات الموشح العربي، بل تجاوز التأثير العربي هذا المستوى إلى أن اختتم الموشح العبري بخرجات عربية صرفة، أو بخرجات رومانثية تضمنت كلمات عربية، سواء أكانت عربية فصيحة معربة أم عامية ممكنة.

It was eight centuries of Arabic existence in Andalus. The period was capable of either radical change in the cultures and languages prevailing at that time in the Aeberian Peninsu¬la and/or utmost influence on these cultures whether in form or content. Among the cultures and languages that was there in An¬dalus was Hebrew. What enhanced Hebrew’s response to Arabic influence was the powerful existence of Arabic language spoken by both middle and upper classes, in addition to the common philological origins between the two languages; Arabic and He- brew. Contemporary to this influence, there was the welcomed obsession of the principle of justice in the religion to which Ar¬abic language belongs (Islam).Added to that is the credibility of the rulers and judges who belong to it, not to mention the com¬prehensibility of the culture which uses that language. Hebrew language in general and its poetry in particular were influenced by Arabic language. That influence reached its peak when the Hebrew poets in Andalus followed the Arabs in structuring their poems and in building the Andalusi lyric. The Hebrew lyric hard¬ly left the characteristics of the Arabic lyric, or even features of its parts. The Jarcha (Close up) was more liberal to keep the rules and the restrictions of the language than the other parts of the lyric. In addition, the Jarcha (close up) belonged to an art that was doomed to destroy ether the Arabic or the Hebrew constraints of poetry. The Hebrew lyric (Muashah) followed the Arabic one. It is even more accurate to say that the Hebrew lyric was origi¬nally built on the bases of the Arabic one whether in its features, Steps, or rules. This exact imitation is shown clearly in the He¬brew lyrics which went after the Steps of the Arabic lyric. The Arabic influence went further to the point that Hebrew lyric end¬ed with pure Arabic Jarchas or Romance Jarchas which in itself contained Arabic words. Accordingly, this Study undertook this topic: «Theinfluence of the Andalusi Arabic Lyric on the Hebrew Lyric: A Study on Origin and Structure» The aim of this Study is to show the influence of Arabic on Hebrew especially with respect to the Hebrew lyric. The Study also attempts to investi¬gate a controversial issue led by some scholars about the origins of the Arabic and Hebrew lyric, without their having evidence or support to their views. To plan for this Study, the researcher divided it into a general introduction, a prologue dealing with the Arabic influence on Hebrew poetry in general and on the lyric in particular.

ISSN: 1658-8797

عناصر مشابهة