المستخلص: |
- تعد رواية (عودة الروح) من أكثر الروايات التي تزخر بشتى ألوان التناص بخاصة تناص الأدب الشعبي أكثر شيوعا في هذه الرواية، كذلك العادات والتقاليد، والتناص الديني المباشر وغير مباشر. - لقد ألبس توفيق الحكيم الريف المصري ثوب الفقر والظلم وما يلقاه أبناؤه من عنت وعسف في روايتي "يوميات نائب في الأرياف" ورواية "حمار الحكيم" متمثلة في فساد الأداة الحكومية وعجز النظم الإدارية عن تحقيق العدالة بين جموع الفلاحين، كما زخرت كتابته بالسخرية اللاذعة من المرأة الريفية مقارنة بالمرأة الفرنسية. - تعد رواية "عصفور من الشرق" من أكثر روايته افتقارا للتناص فمن خلال القراءة الواعية المتأنية لهذه الرواية لا نجد تناصا للأدب الشعبي، فلعلنا نرجع ذلك إلى وصفه لحياته في باريس في تلك الفترة التي تنأى بشكل كبير عن مظاهر حياته في مصر.
The novel (The Return of the Soul) is one of the most popular novels that is rich in all kinds of intertextuality, especially the intercourse of popular literature more common in this novel, as well as customs and traditions, and direct and indirect religious intertwining. -Tawfiq al-Hakim dressed the Egyptian countryside in the robe of poverty and injustice and the stubbornness and abuse that his children face in my novel “Diaries of a Deputy in the Countryside” and “Donkey of the Wise”, represented by the corruption of the government tool and the inability of administrative systems to achieve justice among the masses of peasants. With the harsh mockery of the rural woman compared to the French woman. The novel “Asfour from the East” is one of his more intertwined novels. Through careful reading of this novel, we do not find any intertwining of popular literature, so we can go back to his description of his life in Paris during that period which is far from the aspects of his life in Egypt.
|