المستخلص: |
بحثنا الموسوم بـ(تقييم لغوي للصناعة المعجمية الكوردية من الناحية الصرفية والنحوية، معجم الأستاذ زه بيحي أنموذجا) إحدى المعاجم الكوردية من حيث المستويات اللغوية الأربع (الصوت (الفونولوجيا)، والصرف، والنحو، والدلالة)، وبينا أهمية دراسة هذه المعاجم دراسة لغوية شاملة وتقييم الصناعة المعجمية من خلال هذا المعجم، وكان منهجنا المتبع في هذه الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، وتكمن أهمية الدراسة في كونها دراسة جديدة لم نسبق إليه، وهذا ما سبب لنا بعض المشاكل والصعوبات، بسبب جدة الدراسة، ولأجل ذلك ارتأينا أن نبحر في عالم الصناعة المعجمية وبيان أهمية هذه الدراسات، والأسس والقواعد والشروط التي يجب أن تتبع في صناعة المعجم، وتسليط الضوء على كيفية إغناء الأصول اللغوية، والمداخل المعجمية. وفي أثناء كتابة البحث واجهتنا عدد من الصعوبات حالنا حال سائر الباحثين الذين يشقون طريقا بكرا، ومنها بكر الموضوع كما أشرنا، مما سبب لنا عدم الحصول على المصادر الكافية وقلتها باللغة الكوردية، الأمر الذي كان لابد لنا أن نعتمد على المؤلفات المكتوبة باللغات الأخرى كالعربية مثلا، والفارسية والنكليزية... إلخ. وتطلبت طبيعة الدراسة في هذا البحث المستل إلى مبحثين: جاء المبحث الأول في الجوانب الصرفية، والمبحث الثاني في الجوانب النحوية (السنتاكس) في المعجم المدروس. وختمنا البحث بما توصلنا إليه من نتائج خلال رحلة البحث، والتوصيات التي نضعها بين يدي القراء والجهات المسؤولة عن التنفيذ، وذيلنا الرسالة بثبت المصادر والمراجع التي اعتمدت عليه الرسالة، ومن ثم ألحقنا الرسالة بعدد من الملاحق التي وجدنا ضرورة ذكرها لتسهيل الأمر على من يريد البحث عن أحد الأصول أو المواد اللغوية في المعجم-موضوع الدراسة-. وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العالمين.
Entitled titled (The Linguistic Evaluation Of The Kurdish Lexicography, dictionary of Mr. Zah Baiji as a model) we’ve studied one of the Kurdish dictionaries, in terms of the four linguistic levels (phonology), morphology, grammar, and semantics). We have also demonstrated the importance of studying of these dictionaries as a comprehensive linguistic study, and the evaluation of the lexicon industry by this dictionary. We have applied the analytical and the descriptive method. The importance of this study lies in that it is a brand new study which no one hasn’t preceded us to it, that’s why we have faced some problems and difficulties due to the novelty of the study. For this reason we have found that our work is only a modest work in the world of lexicography industry, and we must demonstrate the importance of these studies, the bases, the rules and the conditions that must be followed in the industry of the lexicon, and highlight the way by which the linguistic origins and the lexical entries can be enriched. In the course of writing the research, we encountered a number of difficulties, such as the other researchers who make their way early, due to the novelty of the subject, as we have pointed out earlier, which caused us not to obtain sufficient resources for lack of the resources in the Kurdish language, As we had to rely on the versions that are available and written in other languages such as Arabic, fersian, and English…etc. Further than that, the nature of the study required the division into four chapters preceded by a preamble. The first chapter was on the dictionaries and on the Kurdish lexicon, as it was divided to three topics. We studied in the first section the dictionaries in general. The second topic was about the Kurdish lexicon with a description of it in terms of history and types, the usefulness of it, clarifying the linguistic origins and the way by which the tools in the lexicon are organized. The third topic included the definition of the studied dictionary and clarification of some of its general aspects. In the second chapter, we studied: evaluation of the phonological aspects of the studied dictionary. The third chapter included two topics, the first topic was on the morphological aspects, and the second was on the grammatical aspects (the Syntax) in the studied dictionary too. In the fourth chapter which is the last chapter, we’ve studied the aspects related to the science of deliberation and pragmatics, as we’ve highlighted the identification of words in the fields of semantics, multimeanings, such as synonyms, the common verb, the opposites, and the information contained in it in terms of identifying the proper nouns, villages, diseases, and games, etc. Our last prayers is praise be to Allah, the Lord of the Worlds.
|