ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







كهلهپوور‌له شیعرى‌نوێی‌كوردیدا شیعرهكانی‌كاكهى‌فهلالح‌به نموونه

العنوان المترجم: Delawar Qaradaghy’s Poems in The Lights of Picture’s
المصدر: مجلة جامعة كركوك للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة كركوك
المؤلف الرئيسي: كةريم، فةرهاد قادر (مؤلف)
المجلد/العدد: مج16, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 756 - 782
DOI: 10.32894/1911-016-001-030
ISSN: 1992-1179
رقم MD: 1180421
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الكردية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04022nam a22002417a 4500
001 1925405
024 |3 10.32894/1911-016-001-030 
041 |a kur 
044 |b العراق 
100 |9 631977  |a كةريم، فةرهاد قادر  |e مؤلف 
242 |a Delawar Qaradaghy’s Poems in The Lights of Picture’s 
245 |a كهلهپوور‌له شیعرى‌نوێی‌كوردیدا شیعرهكانی‌كاكهى‌فهلالح‌به نموونه 
260 |b جامعة كركوك  |c 2021 
300 |a 756 - 782 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعد (كاكةي فلاح) واحداً من الشعراء الجدد في جنوب كردستان والذي كان يرى بأن التراث الشعبي بتفرعاته المختلفة مصدر مهم ومؤثر في إثراء التجربة الشعرية بشكل عام والشعر الحديث شكل خاص؛ لهذا اهتم به اهتماما كبيراً واستفاد منه في نمو أشعار وتطورها، وبغية إظهار هذا الجانب قمنا بهذا البحث الموسوم: (التراث الشعبي في الشعر الكردي الجديد - أشعار كاكةي فلاح أنموذجا)، وقد تكون من فصلين تسبقهما مقدمة وتتلوهما خاتمة وقائمة للمصادر والمراجع، فالفصل الأول جاء بعنوان (التراث في الشعر الكردي الحديث)، وقد تضمن هذا الفصل الحديث عن انعكاسات التراث الشعبي في الشعر الكردي الحديث وذلك من خلال الوقوف عند قصائد شاعرين معروفين هما: (كوران وبيرهميرد)، ويمكننا القول إن الفصل الأول بمثابة تمهيد ومدخل للفصل الثاني الذي جاء بعنوان: (التراث الشعبي في أشعار كاكةي فلاح) ومن خلاله شخصنا بدقة مدى استفادة الشاعر كماً وكيفاً من جميع فنون التراث المختلفة، وهي: (الأمثال، والأساطير، والأغاني، والحكاية، والعادات والتقاليد، والألعاب)، ولإنجاز هذا البحث اعتمدنا على مصادر مختلفة، وفي الخاتمة لخصنا أهم النتائج التي تم التوصل إليها. 
520 |b Kakay Falah was one of the modernist poets in the southern Kurdistan, he believed that all parts of national heritage and culture are important and effective resources to enrich new Kurdish poetry experience, so he cared and used it to improve his poem texts. In the perspective of this reality we prepared our research under the title of (heritage in the new Kurdish poetry, Kakay Falah's poems for instance) which is divided into two parts. First part under the "heritage in the new Kurdish poetry depending on Piramerd and Goran's poems" we focused on the reflection of heritage on the new Kurdish poetry. We made this part as an entrance to go into the second part of our research which entitled "heritage in Kakay Falah's poems "Hence we accurately explained the quantity and the quality of the advantages that Kakay Fajah took from all the parts of Kurdish heritage like:(Proverbs, Fictions, Songs, Stories, Culture and Plays), with using and depending of many resources we reached some important results that we have written as a conclusion. 
653 |a الشعر العربي  |a الشعراء الأكراد  |a نقد الشعر  |a الدواوين والقصائد 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 030  |e Kirkuk University Journal- Humanity Studies  |f Maǧallaẗ ǧāmiʻaẗ kirkūk. Al-dirāsāt al-insāniyyaẗ  |l 001  |m مج16, ع1  |o 1911  |s مجلة جامعة كركوك للدراسات الإنسانية  |v 016  |x 1992-1179 
856 |u 1911-016-001-030.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1180421  |d 1180421 

عناصر مشابهة