ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التهيئة اللغوية وإشكالية الهوية في الجزائر

العنوان بلغة أخرى: Language Engineering and Identity Problem in Algeria
المصدر: مجلة المعيار
الناشر: جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية - كلية أصول الدين
المؤلف الرئيسي: بوصبوعة، مصطفى (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bousboua, Mustafa
المجلد/العدد: مج25, ع58
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 771 - 782
DOI: 10.46313/1707-025-058-048
ISSN: 1112-4377
رقم MD: 1184152
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التهيئة اللغوية | الأحادية اللغوية | الوضع اللغوي في الجزائر | Language-Engineering | Monolingual | The Linguistic Situation in Algeria
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04265nam a22002537a 4500
001 1929298
024 |3 10.46313/1707-025-058-048 
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a بوصبوعة، مصطفى  |g Bousboua, Mustafa  |e مؤلف  |9 612820 
245 |a التهيئة اللغوية وإشكالية الهوية في الجزائر 
246 |a Language Engineering and Identity Problem in Algeria 
260 |b جامعة الأمير عبد القادر للعلوم الإسلامية - كلية أصول الدين  |c 2021 
300 |a 771 - 782 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تحاول هذه الدراسة إلقاء الضوء على التهيئة اللغوية في الجزائر منذ الاستقلال إلى غاية التعديل الدستوري الأخير (2016) والذي أقر ترقية اللغة الأمازيغية إلى لغة رسمية، وتحاول الإجابة عن إشكالية مدى استجابة هذه السياسة للواقع اللغوي وتأثيرها على الهوية الوطنية. تخلص هذه الدراسة إلى وجود بون شاسع بين السياسة اللغوية في الجزائر والواقع اللغوي فهذه السياسة غالبا ما يتم وضعها من قبل سياسيين دون إشراك المختصين في المجال، فالسياسة اللغوية في الجزائر اتسمت لمدة طويلة بالأحادية اللغوية التي لا تعكس النسيج اللغوي في الجزائر (العربية، الفرنسية، الأمازيغية)، وشكلت إقصاء لفئات مجتمعية مهمة أدت إلى اضطرابات اجتماعية (الربيع الأمازيغي 1980/ 2001)،كما استمر وجود اللغة الفرنسية في المشهد اللغوي دون وجود انعكاس لهذا الوجود في السياسة اللغوية، وحتى حينما تم ترقية الامازيغية إلى لغة رسمية وإنشاء أكاديمية للغة الامازيغية فإن هذا الأمر تم دائما من خلال قرار سياسي مما قد يؤدي في المستقبل إلى تبعات هوياتية تعكس عدم الاتفاق حول المكون اللغوي الذي سيمثل اللغة الأمازيغية (الشلحية، القبائلية، الشاوية، مزابية، ترقية). 
520 |b This study attempts to shed light on the language engineering in Algeria from independence until the last constitutional amendment (2016), when the Amazigh language became the second official language of Algeria. It rise the following question: to what extent the language engineering in Algeria reflects the linguistic reality in Algeria and the influence of this policy on the national identity. This study concluded that there is a huge gap between the language engineering in Algeria and the linguistic reality. Politicians often develop this policy without involving sociolinguistics in the field, thus it has been characterized by monolingualism that does not reflect the linguistic diversity in Algeria (Arabic, French, The Amazigh). This policy led to an exclusion of an important societal group, which evoke social unrest in kabylie region (the Amazigh Spring 1980/2001). In addition, to the ambiguous status of French language which used by officials and considerable part of the population. However, the 2016 constitution approved Amazigh as a second official language, the mechanism and application of this decision still unclear and may spark political unrest. 
653 |a اللغة  |a الواقع اللغوي  |a التهيئة اللغوية  |a السياسة اللغوية  |a الهوية الوطنية  |a الجزائر 
692 |a التهيئة اللغوية  |a الأحادية اللغوية  |a الوضع اللغوي في الجزائر  |b Language-Engineering  |b Monolingual  |b The Linguistic Situation in Algeria 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Studies  |c 048  |f Al-mi`yār  |l 058  |m مج25, ع58  |o 1707  |s مجلة المعيار  |t Journal of Standard  |v 025  |x 1112-4377 
856 |u 1707-025-058-048.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 1184152  |d 1184152