LEADER |
04445nam a22002777a 4500 |
001 |
1939431 |
024 |
|
|
|3 10.34174/0079-032-003-012
|
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b الجزائر
|
100 |
|
|
|9 639026
|a دراجي، كمال
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a دور صندوق النفقة في ضمان الوفاء بنفقة المطلقة والمحضون:
|b دراسة في القانون 15-01
|
246 |
|
|
|a The Objective of "The Divorced Woman Box" to Insure the Execution of the Expenses towards the Divorced Woman and Her Children:
|b A Study in Law 15-01
|
260 |
|
|
|b جامعة منتوري قسنطينة
|c 2021
|g ديسمبر
|
300 |
|
|
|a 177 - 194
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تشكل النفقة المحكوم بها قضاء لصالح المطلقة وأولادها التزاما أساسيا على عاتق المدين حفاظا على كرامتهم وصونا لأعراضهم، ورغم قيام الحماية التشريعية لهما بإلزام المكلف بدفعها بموجب نصوص قانون الأسرة، واعتباره جرما يستوجب العقاب عند رفض الوفاء بها طبقا لقانون العقوبات، إلا أنها غير كافية في تحصيل النفقة المقررة لصالح هذه الفئة. ما دفع المشرع الجزائري إلى استحداث صندوق النفقة بموجب القانون 15- 01، كأحد الآليات القانونية لضمان تنفيذ الأمر أو الحكم القضائي الصادر بنفقة المرأة المطلقة والطفل المحضون، في حال تعذر التنفيذ كليا أو جزئيا بسبب امتناع المدين بها عن الدفع أو لعجزه أو لعدم معرفة محل إقامته، أو لبطء إجراءات التنفيذ، ليضمن بذلك تنفيذ حكم نفقة هذه الفئة بتسديدها من المخصصات المالية للصندوق في أجل يتلاءم والطابع الاستعجالي للنفقات، وفق شروط وإجراءات محددة، على أن يتم تحصيلها من المدين بالطرق القانونية الجاري بها العمل.
|
520 |
|
|
|b Expenses in favour of the divorced woman via justice (and her children) are at aim of preserving their dignity. In spite of the fact that law punishes who doesn’t pay these expenses remain insufficient that’s why Algerian law has created (the divorced woman box) according to 15-01 law to insure the execution of law verdict, as far as expenses are concerned. In other words (the divorced woman box) pays these expenses so as to take them later from the ex-husband (the father) as law dictates using lawful means.
|
520 |
|
|
|d Malgré le fait que la loi punit celui qui ne paie pas la pension alimentaire, la sanction est jugée insuffisante pour recouvrir la pension prescrite en faveur de la femme divorcée et ses enfants , Ceci a contraint le législateur algérien à créer un fond d’entretien aux termes de la loi 01-15 c'est pourquoi Le législateur Algérien à créer un fond d’entretien aux termes de la loi 01-15 comme un outil légal susceptible d’assurer l’exécution de l’ordonnance ou du jugement fixant la pension alimentaire en faveur de la femme divorcée ou de l’enfant gardé. A défaut d’exécution totale ou partielle pour non-paiement de la part du créancier ou de son incapacité ou pour domicile inconnu ou lenteur des procédures d’exécution pour assurer l’exécution du jugement en paiement de la pension alimentaire en faveur de cette catégorie.
|
653 |
|
|
|a النفقة
|a نفقة المطلقة
|a نفقة المحضون
|a صندوق النفقة
|a القانون الجزائري
|
692 |
|
|
|a ضمان التنفيذ
|a النفقة
|a صندوق النفقة
|a المرأة المطلقة
|a الطفل المحضون
|b Guarantee of Implementation
|b Expense
|b The Expense Fund
|b The Divorced Women
|b Child Custody
|
700 |
|
|
|a محروق، كريمة
|g Mahrouk, Karim
|e م. مشارك
|9 306390
|
773 |
|
|
|4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات
|6 Humanities, Multidisciplinary
|c 012
|f Mağallaẗ al-`ulūm al-’insāniyyaẗ
|l 003
|m مج32, ع3
|o 0079
|s مجلة العلوم الإنسانية
|t Journal of Human Sciences
|v 032
|x 1111-505X
|
856 |
|
|
|u 0079-032-003-012.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1193627
|d 1193627
|