العنوان بلغة أخرى: |
Historical Glimpses of a Number of Historians and Orientalists as they Express their Love for Iraq and Baghdad Throughout History |
---|---|
المصدر: | مجلة الآداب |
الناشر: | جامعة بغداد - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | عزيز، صادق عبدالمطلب (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Aziz, Sadiq Abdul Muttalib |
المجلد/العدد: | ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
التاريخ الهجري: | 1443 |
الشهر: | أيلول |
الصفحات: | 77 - 88 |
ISSN: |
1994-473X |
رقم MD: | 1194108 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المؤرخ | المستشرق | العراق | بغداد | Historian | Orientalist | Iraq | Baghdad
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
أرجو أن أكون قد وفقت في نقل شهادات بعض الكتاب والمستشرقين الأجانب عن بغداد التي بقيت عصية على المستعمرين والمحتلين بكل أشكالهم وجنسياتهم وقاومت وجابهت كل أنواع الدمار والتخريب وحافظت على وجهها المشرق على مر العصور لتكون عاصمتا للثقافة العربية، ذلك أن جذورها وإرثها الثقافي والحضاري ممتد في باطن الأرض، وكما قال المستشرق الفرنسي "اندره كلو" الأرض تدور بحسب توقيت بغداد، هؤلاء المستشرقون والكتاب التقيتهم وتكلموا لي كثيرا عن بغداد فضلا عن كتاباتهم التي نقلت قسما قليلا منها لضيق الوقت وإلا فإن مجلدات ضخمة لا تتسع لكل ما قاله المستشرقون عن أرث بغداد الحضاري والثقافي ودور الترجمة في نقل هذ الإرث والتلاقح مع الحضارات والله ولي التوفيق... I hope that I have succeeded in transmitting the testimonies of some foreign writers and orientalists about Baghdad, which remained resistant to the colonialists and occupiers in all their forms and nationalities, and resisted and confronted all kinds of destruction and sabotage, and preserved its bright face throughout the ages to be the capital of Arab culture, because its roots and cultural and civilizational legacy extend in the subsoil of the earth. And as the French orientalist “Andre Clough” said, “The earth rotates according to the time of Baghdad… These orientalists and writers I met and spoke to me a lot about Baghdad in addition to their writings, which I transferred a small part of due to lack of time. And the role of translation in the transfer of this legacy and cross-fertilization with civilizations. |
---|---|
ISSN: |
1994-473X |