ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الثنائية اللغوية في الرواية الجزائرية جذور وأجنة لسليم بتقة أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: Bilingualism in the Algerian Novel Judhur Waajniha by Salim Batka as a Model
المصدر: رؤى في الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة محمد خيضر بسكرة
المؤلف الرئيسي: زرناجي، شهيرة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 151 - 158
ISSN: 2716-8417
رقم MD: 1201423
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثنائية اللغوية | الرواية العربية | الفرنسية | العربية | Bilingualism | Novel | Arabic | French
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يكشف المقال تمظهرات اللغة الفرنسية في الرواية الجزائرية، مجيبا عن إشكالية جوهرية مفادها: هل استطاع الروائي سليم بتقة بهذا الأسلوب إعطاء شكل جديد للرواية الجزائرية المعاصرة؟ أم أن توظيفه للغة غير العربية لا يعدو أن يكون مجرد تأثر بكتابات روائية نالت شهرة واسعة، وحققت رواجا كبيرا بفضل التعدد اللغوي الذي تحفل به.

The article reveals the manifestations of the French language in the Algerian novel, answering a fundamental problem that is: Was the novelist Selim Bacta able in this way to give a new form to the contemporary Algerian novel? Or is his use of a non-arabic language merely influenced by novelistic writings that gained wide fame, and achieved great popularity thanks to the multilingualism that he abounds with.

ISSN: 2716-8417