المصدر: | مجلة المجمع الجزائري للغة العربية |
---|---|
الناشر: | المجمع الجزائرى للغة العربية |
المؤلف الرئيسي: | الحباس، بلال (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج14, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2017
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 73 - 96 |
ISSN: |
1112-6523 |
رقم MD: | 1203037 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
إن اقتراض بعض اللغات من بعض ظاهرة إنسانية أقام عليها فقهاء اللغة المحدثون أدلة لا تحصي واللغة العربية واحدة من اللغات التي تجلت فيها هذه الظاهرة بوضوح، نظرا لاتصال العرب بغيرهم من الأمم المجاورة لهم، وقد تعاملت المعاجم اللغوية مع هذه الظاهرة بتفاوت من حيث التساهل في إدراج الألفاظ المقترضة في متونها أو التشدد في قبولها أو في كيفية التعامل معها، والمنجد في اللغة العربية المعاصرة من المعاجم التي أدرجت العديد من هذه المقترضات وكان لمؤلفيه رأي وجهد واجتهاد واضح في كيفية التعامل مع الألفاظ المقترضة على المستوى الصرفي، وهذا ما حاولنا إبرازه في مقالنا هذا وبالتحديد على مستوى اللواسق، إذ تتنوع اللواصق في اللغات الأجنبية المقتبس عنها وتتعدد، وعند محاولة نقلها إلى العربية أو تعريبها يواجه المعربون خاصة في اللغة العلمية. مشكلات عدة رغم ما بذل ويبذل من جهود، فمنها ما أمكن إيجاد المكافئ العربي له ومنها ما صعب إيجاد ما يقابله فالتجئ غالبا إلى نقله كما هو أو مع بعض التحوير، بل إن منها ما صار يقتبس لوحده دون الجذر الأجنبي ويلصق مباشرة باللفظ العربي المقابل في مجالات علمية خاصة. |
---|---|
ISSN: |
1112-6523 |