المستخلص: |
إننا نعيش في عالم تتعايش فيه عديد اللغات والثقافات، وطرق التفكير، فنحن ملزمون بالعيش سويا، وذلك ما يفرض علينا التفكير حول أهمية حسن إقامة هذه العلاقة مع الآخر. ولتحقيق ذلك، يتوجب علينا في البدء معرفة أنفسنا، ومن ثم معرفة ذلك الجزء الخفي المتواجد في عمق أعماقنا. إن هذه الكلمات تذكرنا فرويد ونظرياته حول عالم اللاوعي الغامض الذي يشكل في الوقت نفسه الجزء المشوق منا، والذي حكم علينا أن نعيش رفقته ألا وهو هويتنا.
Nous vivons dans un monde où plusieurs langues, cultures et mode de pensées cohabitent, nous sommes contraint de vivre ensemble il est donc important de penser à bien vivre cette relation avec l’Autre. Pour ce faire nous devons d’abord apprendre à nous connaître, à connaître cette partie qui se trouve au fin fond de nous et qui nous est quelque part étrangère. Ces propos nous renvoient à FREUD et ses théories sur le monde obscur de l’inconscient, cet inconscient qui est une part de nous même à la fois mystérieuse et avec laquelle nous sommes condamnés à vivre, notre identité.
|