ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التراكيب النحوية لـ "لعل" ودلالاتها في القرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: The Grammatical Structures of "La’alah" and its Implications in the Holy Qur’an
المصدر: مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: البكر، هديل عبدالحليم داود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Dawoud, Hadeel Abdul-Haleem
المجلد/العدد: مج27, ع6
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 130 - 159
DOI: 10.25130/hum.v27i6.1081
ISSN: 1817-6798
رقم MD: 1211728
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Might | Miracles | Indication | Context
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تبقى لغة التعبير القرآني الإعجاز اللغوي في تشكيل صورة المعنى والوقوف عند وجه من وجوه الإعجاز في استعمال (لعل) في القرآن الكريم فقد تنوعت الآيات القرآنية في سياق الاقتران مع الأفعال أي الفعل المضارع غالباً ومع الضمير ومع الاسم نادراً كما هو مبين في ملحق البحث، فقد شغلت لعل مساحة واسعة؛ إذ بلغت (130) موضعاً ولكثرة الشواهد تم انتقاء الاقترانات الآتية موطناً للدراسة والتحليل وهي: (لعلكم تتقون، لعلهم يتذكرون، لعله يتذكر، لعلهم يرشدون، لعلهم يذكرون، لعلهم يفقهون، لعلكم تعقلون، لعلكم تفلحون، لعلكم تتفكرون، ولعلكم ترحمون، لعلهم يتضرعون، لعلي آتيكم، لعل الساعة، لعلك باخع، لعلهم يرجعون، لعلهم ينتهون، لعلي ارجع، لعله فتنة، لعلك ترضى، لعله يزكى، فلعلك تارك، لعلهم إليه يرجعون، لعلنا نتبع)، إذ نلحظ التنوع اللفظي في كل آية قرآنية. البحث ينطلق من السؤال الآتى: لماذا هذا التنوع في الاقتران الفعلي مع لعل؟ وكذلك مع الضمير ومع الاسم.

The expressive language of the Holy Qur’an is a field of linguistic miracle. This study handles forming the image of meaning and examining an aspect of using "may" (la'alah) in the Holy Qur’an. The Qur’an verses diversify in the correlation context like: predominantly with the present verbs, pronouns, and rarely with names as shown in the attachment. "May" (la'alah) occupies an extensive extent of (130) positions. Due to the multiplicity of the evidences, the following correlations are selected as a field of study and analysis: ( you may prevent, they may remember, he may remember, they may be guided, they may think, they may understand, you may logically recognize, you may think, you may obtain mercy, you may obtain mercy, they may seek for Allah's mercy, I may come to you, the Hour may come, you may follow them, they may return, they may finish, I may return, it may be disordered, you may satisfy, he may purify, you may leave, they may return to Him, and we may follow). The study is based on the reason behind this diversity in the correlation of verbs, pronouns and names occur with the expression "may".

ISSN: 1817-6798

عناصر مشابهة