العنوان بلغة أخرى: |
دراسة تداولية لأفعال كلام التوجيه في إعلانات آسيا سيل وزين |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية |
الناشر: | جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية |
المؤلف الرئيسي: | أحمد، محمد بديع (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Ahmed, Mohammed Badea |
مؤلفين آخرين: | غفوري، إيهان عبدالمنعم (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج28, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 1 - 22 |
ISSN: |
1817-6798 |
رقم MD: | 1211754 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Speech Acts | Directives | Order | Warning | Advising | Advertisement
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إن أبسط حالات الاتصال اللغوي هي تلك التي يعني فيها المتكلم ما يقول بالضبط لكن ليست كل حالات التعبير عن المعنى بهذه البساطة. في أحيان كثيرة يختلف ما يعنيه المتكلم عما يقوله. إحدى هذه الحالات هي عندما ينطق المتكلم بشيء ويعني أكثر مما يقول. ضمن إعلانات شركتي آسيا سيل وزين للهاتف النقال يتم التعبير عن معان إضافية زيادة على ما تعنيه كلمات الإعلانات هذه. تحاول الدراسة الحالية تسليط الضوء على طبيعة اللغة المستخدمة في هذه الإعلانات من خلال دراسة أفعال كلام التوجيه المستخدمة في هذه الإعلانات. The simplest cases of linguistic communication are those in which the speaker utters an utterance and means exactly and literally what he says. But not all cases of expressing meaning are this simple. In many cases what the speaker means and the utterance meaning come apart in various ways. One important instance of such cases is that in which the speaker utters an utterance, means what he says, but also means something more. Within the advertisements of the two mobile phone companies, Asiacell and Zain, it is noticed that extra meanings are expressed in addition to the exact words forming these advertisements. This paper tries to shed light on the nature of the language used in these advertisements by studying the different directive speech acts utilized in them. |
---|---|
ISSN: |
1817-6798 |