ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

مرويات أم الهيثم اللغوية في كتاب "جمهرة اللغة": دراسة ومعجم

العنوان بلغة أخرى: Umm Al-Haytham's Linguistic Narratives in the Book "The Population of Language": Study and Dictionary
المصدر: مجلة جامعة تكريت للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: عبدالرحمن، زهراء صديق (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abdul-Rahman, Zahra Siddiq
المجلد/العدد: مج28, ع12
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 224 - 241
ISSN: 1817-6798
رقم MD: 1212337
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Language | Narration | Texts | Desert | Scholars
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: مثلت الرواية اللغوية الهاجس الأكبر لدى علماء العربية في القرنين الثاني والثالث الهجريين؛ لجمع لغة العرب سماعا من أفواه الأعراب الأقحاح في البوادي، وهي القاعدة الأساسية التي انطلق منها العلماء لتدوين اللغة، وتعد في حقيقة الأمر معيارا علميا دقيقا لتدوين أية لغة، وقد تنوعت طرائق الرواية فضلا عن تنوع الأشخاص المروي عنهم، فبعض الرواة شعراء، ويعضهم بدو من الأعراب، وبعضهم الآخر كان يخالط أهل المدن، في حين انكفأ بعض منهم في صحرائه فاضطر جامعو الروايات إلى تجشم عناء السفر إلى الصحراء لأخذ اللغة عنهم، وقد حظيت المرأة بوصفها راوية للغة بعناية العلماء جامعي اللغة، ولم يقتصر الأمر على الرواة الذكور بل كان للمرأة أثر في نقل الرواية وتبيانها؛ لذا جاء بحثنا لحصر عينة مهمة من عينات الأعرابيات الرواة للغة العرب تكرر اسمها في أغلب معاجم العربية، وتميزت بدقة النقل ووعورة الألفاظ التي تستعملها عاكسة بذلك عمق وغزارة لغتها العربية في صحرائها الولادة، وتكمن أهمية البحث بجمع مرويات أعرابية نقل الرواة عنها كثيرا من لغة العرب، ولم تقتصر أم الهيثم على رواية اللغة فحسب، بل تعدتها إلى رواية الحديث الشريف، فقد روى عنها الطبراني (ت ٣٦٠ ه)، وابن حجر العسقلاني (ت ٢ ٨٥ه).

The linguistic narration represented the greatest concern of Arab scholars in the second century of the Hijra. It is the basic rule from which scholars set out to recycle the language, and in fact it is an accurate scientific standard for codifying any language, and the methods of the narration have varied, in addition to the diversity of the people narrated about them. From them in his desert, so the collectors of the narration are forced to go to the desert to take the language from them, and the woman as a language narrator has enjoyed the attention of scholars who collect the language, and the matter was not limited to male narrators, but the woman had a role in transmitting and clarifying the narration. Therefore, our research came to enumerate an important sample from samples of Arabic narrators of the Arabic language, whose name is repeated in most Arabic dictionaries, and was distinguished by the accuracy of the transmission and the ruggedness of the expressions that they use, thus reflecting the depth of the abundance of their Arabic language in its birth desert. Umm al-Haytham was not limited to narrating the language only, but also to the narration of the noble hadith, as al-Tabarani (d. 360 AH) and Ibn Hajar al-Asqalani (d.852 AH) narrated it.

ISSN: 1817-6798

عناصر مشابهة