العنوان بلغة أخرى: |
The Role of Fictional Writings in the Construction of Identity |
---|---|
المصدر: | مجلة في الترجمة |
الناشر: | جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |
المؤلف الرئيسي: | Abdelkader, Mohamed Hichem Ait (Author) |
المجلد/العدد: | مج8, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الصفحات: | 484 - 499 |
DOI: |
10.52360/1717-008-001-030 |
ISSN: |
2353-0073 |
رقم MD: | 1214591 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Algerian Francophone Novel | History | Memory | Identity Construction | Fictional Writings
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02683nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1961613 | ||
024 | |3 10.52360/1717-008-001-030 | ||
041 | |a fre | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a Abdelkader, Mohamed Hichem Ait |e Author |9 604823 | ||
245 | |a Le Rôle des Écrits Romanesques dans la Construction Identitaire | ||
246 | |a The Role of Fictional Writings in the Construction of Identity | ||
260 | |b جامعة باجي مختار عنابة - كلية الأداب والعلوم الإنسانية والاجتماعية - مخبر الترجمة وتعليمية اللغات - قسم الترجمة |c 2021 | ||
300 | |a 484 - 499 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |b The lived situation and the transmitted history find their firmness and meaning through their narration. According to this point of view, the historical narrative, as a translator of experiences and realities, contains a multidimensional representation of an identity and a memory. The novel finds, here, an activity of transmission of the past. As a result, it becomes memory. The effect of memory is certainly capital in this process of the diffusion of culture, customs and history. This process of identity construction is never deprived of historicity. Memory and history are closely linked since they form the various aspects of collective identity. | ||
520 | |d La situation vécue et l’histoire transmise, ou quêtée, trouvent leur fermeté et leur signification par leur mise en récit. Selon ce point de vue, le récit historique, en qualité de traducteur d’expériences et de réalités, propose une représentation multidimensionnelle et sémantiquement porteuse d’une identité et d’une mémoire. Le roman retrouve, ici, une activité de transmission du passé. De ce fait, le roman fait mémoire. L’effet de la mémoire est, certainement, capital dans ce processus de la diffusion de la culture, des coutumes et de l’histoire, dans le processus de la construction identitaire, qui n’est jamais privée d’historicité. Mémoire et histoire sont étroitement attachées, étant donné qu’elles ne forment que les divers aspects de l’identité collective. | ||
653 | |a القصص الخيالية |a السرد التاريخي |a الهوية الوطنية |a التبادل الثقافي | ||
692 | |b Algerian Francophone Novel |b History |b Memory |b Identity Construction |b Fictional Writings | ||
773 | |4 علم اللغة |6 Linguistics |c 030 |e In Translation |f Fi al-tarğamaẗ |l 001 |m مج8, ع1 |o 1717 |s مجلة في الترجمة |v 008 |x 2353-0073 | ||
856 | |u 1717-008-001-030.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1214591 |d 1214591 |