العنوان بلغة أخرى: |
The Transition of the Term between the Linguistic Sciences: A Balancing between the "Kashaf Alaistilahat" of Tahanwy and "Dustur Aleulama" of Al-Ahmed Nekry |
---|---|
المصدر: | مجلة إشكالات في اللغة و الأدب |
الناشر: | المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | فافة، هاجر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Fafa, Hadjer |
مؤلفين آخرين: | بن عميور، خالد (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج10, ع5 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 298 - 315 |
ISSN: |
2335-1586 |
رقم MD: | 1215007 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
مصطلح | ارتحال | اشتراك لفظي | موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم | دستور العلماء أو جامع العلوم في اصطلاحات الفنون | Term | Migration | Verbal Subscription | Maousuat Kashaf Istilahat Alfunun Wa Aloulum | Dustur Aleulama Aw Jamia Alulum Fi Istilahat Alfunun
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
إن عدم ثبات المصطلح على مفهوم واحد من أهم القضايا التي شغلت بال المصطلحيين راهنا، خاصة المشتغلين على الحقل النقدي، حين انتقلت بعض من مصطلحات الحقل اللساني إلى البنيوي والتفكيكي، مسمين إياها بالمصطلحات البينية أو المصطلحات عبر التخصصات، متناسين أن هذا الإشكال سابق الوجود في الفكر العربي القديم، فلا حديث عنه إلا بربطه بالنقد، وعليه فإن هذه الدراسة أتت لتبين تجذر هذا المشكل، منتقين له مصطلح الارتحال؛ لتوافق طبيعته الرمزية مع تلك الحقبة من الزمن، ونحاول فيها أن نوضح بعضا من أسبابها. مثلنا لذلك بمصطلحات لغوية متعددة من خلال الاعتناء بمعجمين من أنفس المعاجم التراثية المتخصصة، عن طريق الموازنة بينهما، هما موسوعة كشاف اصطلاحات الفنون والعلوم للتهانوي، ودستور العلماء أو جامع العلوم في اصطلاحات الفنون للأحمد نكري. خلصنا من خلالها إلى أن المصطلح الرحال قد يعبر أكثر من تخصص، وأن هذا العبور مقنن له ضوابطه، كما أبان المعجميان عن عقلية فذة موسوعية بالتبحر في المصطلحات ومفاهيمها. The impermanence of the terms on a concept is one of the most important issues that preoccupied the terminologists today. Especially those working in the critical field. Indeed, some of the terms of the linguistic field moved to the structural and deconstructive field, calling them inter-terminology or terms across disciplines, forgetting that this problem preexisted in the old Arabian thought. There is no talk about this subject without linking it to all linguistiques sciences. Therefore, this study came to show the root of this problem, choosing for it the term migratory in order to coincide its symbolic nature to that period of time. we try to clarify some of its causes, and we have represented this in multiple linguistic terms by looking for two of the most important specialized heritage dictionaries and comparing them: Maousuat kashaf istilahat alfunun wa aloulum of Tahanwy and Dustur aleulama aw Jamia alulum fi istilahat alfunun of Al - Ahmed Nekry. We concluded through it that the term migration or nomad may express more than one specialty and that this crossing is codified and has its own controls, just as the two lexicographers showed us about an exclusive, encyclopedic mentality by delving into terminology and its concepts. |
---|---|
ISSN: |
2335-1586 |