العنوان بلغة أخرى: |
Remnants of Eloquent in Mila Dialect |
---|---|
المصدر: | مجلة إشكالات في اللغة و الأدب |
الناشر: | المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات |
المؤلف الرئيسي: | سراوي، سهام (مؤلف) |
مؤلفين آخرين: | مسيلي، وردة (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج10, ع5 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 702 - 711 |
ISSN: |
2335-1586 |
رقم MD: | 1215146 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
ميلة | لهجة | ألفاظ عامية | فصيح | عربية | Mila | Dialect | Slang Words | Fluent | Arabic
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03196nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1962194 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 649640 |a سراوي، سهام |e مؤلف | ||
245 | |a بقايا الفصيح في لهجة ميلة | ||
246 | |a Remnants of Eloquent in Mila Dialect | ||
260 | |b المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات |c 2021 |g ديسمبر | ||
300 | |a 702 - 711 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a يهدف البحث الموسوم "بقايا الفصيح في لهجة ميلة" إلى فك الشفرة لفهم الشحنة اللغوية اللهجية في قطر الشرق الجزائري لمنطقة ميلة أنموذجا، والتعرف على ألفاظها المتداولة وعلاقتها بصحاح اللغة، وذلك من منطلق السعي وراء إثبات المرجعية العربية. معتمدين في جمع اللفظ العامي (المادة اللغوية) للمنطقة المدروسة على المشافهة اللغوية الميدانية لعينة من أفرادها للبحث، متوصلين إلى نتيجتين: أولهما: اللهجة المحلية لمنطقة ميلة قريبة من اللغة العربية الفصحى أو بالأحرى ذات أصل عربي وثانيهما: الألفاظ المدروسة في الدراسة ذات الأصل العربي تعرضت بعضها إلى تحريفات وتشويهات عبر الزمن إلا أنها ما هي في الحقيقة ألفاظ فصحى وما جمع أنموذجا فقط لبعضها وجب جمعها والمحافظة عليها. | ||
520 | |b The research, untitled "The Remnants of the Eloquent in Mila dialect", aims to decode the understanding of the linguistic and dialectical charge of the Mila region, and to identify its common words and their relationship to the fluent language, in order to seek to establish the Arabic reference. In collecting the colloquial pronunciation (the linguistic material) for the studied area, they depended on the field linguistic verbalization of a sample of its members for research. They came to two conclusions, first: the local dialect of Mila is close to Standard Arabic, and secondly: the words studied in the study are of Arabic origin, some of which have been subjected to distortions and distortions over time, but they are not in fact standard words. | ||
653 | |a اللهجات العربية |a المشافهة اللغوية |a اللغة العربية |a الثقافة الجزائرية | ||
692 | |a ميلة |a لهجة |a ألفاظ عامية |a فصيح |a عربية |b Mila |b Dialect |b Slang Words |b Fluent |b Arabic | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 043 |f Mağallaẗ iškālāt fi al-luġaẗ wa al-adab |l 005 |m مج10, ع5 |o 1721 |s مجلة إشكالات في اللغة و الأدب |t Journal of problems in language and literature |v 010 |x 2335-1586 | ||
700 | |a مسيلي، وردة |g Mecili, Ouarda |e م. مشارك |9 398314 | ||
856 | |u 1721-010-005-043.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1215146 |d 1215146 |