العنوان المترجم: |
Ihtiras in The Noble Qur'an and The Diversity of Its Rhetorical Connotations |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة الزيتونة |
الناشر: | جامعة الزيتونة |
المؤلف الرئيسي: | قريرة، عبدالله مهاجر خليفة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع36 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
ليبيا |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 18 - 35 |
DOI: |
10.35778/1742-000-036-002 |
ISSN: |
2523-1006 |
رقم MD: | 1217767 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EduSearch, EcoLink, IslamicInfo, HumanIndex |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03542nam a22002777a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1965041 | ||
024 | |3 10.35778/1742-000-036-002 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b ليبيا | ||
100 | |9 650897 |a قريرة، عبدالله مهاجر خليفة |q Qarirah, Abdullah Muhajer Khalifah |e مؤلف | ||
242 | |a Ihtiras in The Noble Qur'an and The Diversity of Its Rhetorical Connotations | ||
245 | |a الاحتراس في القرآن الكريم وتنوع دلالاته البلاغية | ||
260 | |b جامعة الزيتونة |c 2020 |g ديسمبر | ||
300 | |a 18 - 35 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a في هذا البحث الموسوم بـ (الاحتراس في القرآن الكريم وتنوع دلالاته البلاغية) والذي يأتي خدمة لكتاب الله – تعالى – أولا، ولنفسي والدارسين ثانيا، خلص النتائج إلى الآتي: 1 -أن الاحتراس هو: أن يأتي المتكلم بمعنى يتوجه عليه دخل، فيفطن له، فيأتي بما يخصه من ذلك. 2 – توصلت إلى أن هناك فرق بن الاحتراس، والتتميم، والتكميل، والمواربة، والانفصال، والتي تبين لي أن أغلب العلماء أخلطوا بين هذه المصطلحات. 3 -تبين لي أن الاحتراس كما يكون في القرآن الكريم، يكون أيضا في الحديث النبوي الشريف، وفي الشعر العربي، كما بينت ذلك في محله. 4 -من خلال الحصـر الـذي قـمـت بـه للآيات الكريمة، تبين لي أن الاحتراس يكون تقابليا، وأحيانا يكون تاما، وأيضا يكون للسخرية، كما يكون للترقي، كما بينت ذلك في مباحث البحث." | ||
520 | |f In this research, entitled (Ihtiras (precaution) in the Noble Qur’an and its Diversity of Rhetorical Connotations), which is a service of the Book of Allah - the Almighty - first, and then for myself and the scholars, the results concluded as follows: 1 - That Ihtiras (precaution) is: that the speaker comes up with a meaning that creates confusion, so he understands it and comes up with something which specifies that. 2 - I concluded that there is a difference between Ihtiras (precaution), Tatmim (completion), Takmil (finishing), Muwarabah (equivocation), and Infisal (separation). I found out that most scholars confuse these terms. 3 - It became clear to me that Ihtiras (precaution), as it is in the Noble Qur’an, also exists in the Noble Hadith of the Prophet and Arabic poetry, as I explained in its proper place. 4 - Through the inventory I made of the noble verses, it turned out that Ihtiras (precaution) is contrastive, and sometimes it is complete, and also is for ridicule, as it is for promotion, as I explained that in the research chapters. This abstract was translated by AlMandumah Inc." | ||
653 | |a القرآن الكريم |a الأساليب البلاغية |a أسلوب الاحتراس | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |c 002 |e Azzaytuna University Journal |f Mağallaẗ ğāmiʿaẗ al-Zaytūnaẗ |l 036 |m ع36 |o 1742 |s مجلة جامعة الزيتونة |v 000 |x 2523-1006 | ||
856 | |u 1742-000-036-002.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a EduSearch | ||
995 | |a EcoLink | ||
995 | |a IslamicInfo | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1217767 |d 1217767 |