ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الاحتراس في القرآن الكريم وتنوع دلالاته البلاغية

العنوان المترجم: Ihtiras in The Noble Qur'an and The Diversity of Its Rhetorical Connotations
المصدر: مجلة جامعة الزيتونة
الناشر: جامعة الزيتونة
المؤلف الرئيسي: قريرة، عبدالله مهاجر خليفة (مؤلف)
المجلد/العدد: ع36
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 18 - 35
DOI: 10.35778/1742-000-036-002
ISSN: 2523-1006
رقم MD: 1217767
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, EcoLink, IslamicInfo, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

23

حفظ في:
LEADER 03544nam a22002777a 4500
001 1965041
024 |3 10.35778/1742-000-036-002 
041 |a ara 
044 |b ليبيا 
100 |9 650897  |a قريرة، عبدالله مهاجر خليفة  |q Qarirah, Abdullah Muhajer Khalifah  |e مؤلف 
242 |a Ihtiras in The Noble Qur'an and The Diversity of Its Rhetorical Connotations 
245 |a الاحتراس في القرآن الكريم وتنوع دلالاته البلاغية 
260 |b جامعة الزيتونة  |c 2020  |g ديسمبر 
300 |a 18 - 35 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a "في هذا البحث الموسوم بـ (الاحتراس في القرآن الكريم وتنوع دلالاته البلاغية) والذي يأتي خدمة لكتاب الله – تعالى – أولا، ولنفسي والدارسين ثانيا، خلص النتائج إلى الآتي: 1 -أن الاحتراس هو: أن يأتي المتكلم بمعنى يتوجه عليه دخل، فيفطن له، فيأتي بما يخصه من ذلك. 2 – توصلت إلى أن هناك فرق بن الاحتراس، والتتميم، والتكميل، والمواربة، والانفصال، والتي تبين لي أن أغلب العلماء أخلطوا بين هذه المصطلحات. 3 -تبين لي أن الاحتراس كما يكون في القرآن الكريم، يكون أيضا في الحديث النبوي الشريف، وفي الشعر العربي، كما بينت ذلك في محله. 4 -من خلال الحصـر الـذي قـمـت بـه للآيات الكريمة، تبين لي أن الاحتراس يكون تقابليا، وأحيانا يكون تاما، وأيضا يكون للسخرية، كما يكون للترقي، كما بينت ذلك في مباحث البحث." 
520 |f "In this research, entitled (Ihtiras (precaution) in the Noble Qur’an and its Diversity of Rhetorical Connotations), which is a service of the Book of Allah - the Almighty - first, and then for myself and the scholars, the results concluded as follows: 1 - That Ihtiras (precaution) is: that the speaker comes up with a meaning that creates confusion, so he understands it and comes up with something which specifies that. 2 - I concluded that there is a difference between Ihtiras (precaution), Tatmim (completion), Takmil (finishing), Muwarabah (equivocation), and Infisal (separation). I found out that most scholars confuse these terms. 3 - It became clear to me that Ihtiras (precaution), as it is in the Noble Qur’an, also exists in the Noble Hadith of the Prophet and Arabic poetry, as I explained in its proper place. 4 - Through the inventory I made of the noble verses, it turned out that Ihtiras (precaution) is contrastive, and sometimes it is complete, and also is for ridicule, as it is for promotion, as I explained that in the research chapters. This abstract was translated by AlMandumah Inc." 
653 |a القرآن الكريم  |a الأساليب البلاغية  |a أسلوب الاحتراس 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 002  |e Azzaytuna University Journal  |f Mağallaẗ ğāmiʿaẗ al-Zaytūnaẗ  |l 036  |m ع36  |o 1742  |s مجلة جامعة الزيتونة  |v 000  |x 2523-1006 
856 |u 1742-000-036-002.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EduSearch 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1217767  |d 1217767 

عناصر مشابهة