ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تأثير الفنون الشعبية الكويتية ببلاد فارس في النصف الثاني من القرن العشرين: دراسة تحليلية

العنوان بلغة أخرى: The Influence of Kuwaiti Folk Arts on Persia "Iran" in the Second Half of the Twentieth Century: Analytical Study
المصدر: دراسات عربية في التربية وعلم النفس
الناشر: رابطة التربويين العرب
المؤلف الرئيسي: جمال، محمد جاسم محمد حسن (مؤلف)
المجلد/العدد: ع139
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 51 - 70
DOI: 10.21608/saep.2021.204159
ISSN: 2090-7605
رقم MD: 1218449
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفنون الشعبية الكويتية | بلاد فارس | Kuwaiti Folk Arts | Iran
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
المستخلص: للعلاقات بين بلاد فارس ودولة الكويت بالغ التأثير في الفنون الشعبية الكويتية، ذلك ما دفع الباحث لدراسة الموضوع والبحث في مدى تأثر الفنون الشعبية الكويتية ببلاد فارس "إيران" وخاصة أعمال فن الهبان في النصف الثاني من القرن العشرين، تلك الفترة التي يتضح فيها جليا التأثر من حيث الجمل الموسيقية المسارات اللحنية، ذلك من خلال التحليل لنماذج مختارة، هدفت الدراسة إلى توضيح مظاهر تأثر الفنون الشعبية الكويتية ببلاد فارس "إيران" في النصف الثاني من القرن العشرين، وزيادة الوعي الثقافي للبلدان العربية بشكل عام والملحنين للموسيقى العربية بوجه خاص من خلال البحث في مظاهر تأثر الفنون الشعبية الكويتية ببلاد فارس "إيران" في النصف الثاني من القرن العشرين، واتبع هذا البحث المنهج الوصفي التحليلي، وتمثذل مجتمع البحث في دولة الكويت ودولة إيران، واشتملت أدوات البحث على نموذج من الأغنية الشعبية في دولة الكويت "شيل يا قلبي " ألحان عبد الرحمن البعيجان، ونموذج من الأغنية الشعبية في بلاد فارس "امشوشوشه"، وتوصلت الدراسة إلى عدد من النتائج كان من أهمها: استلهم الملحن "عبد الرحمن البعيجان" لحن الأغنية من نفس السياق اللحني لأغنية "امشوشوشه". يظهر التأثر من خلال استخدام نفس أسلوب الأداء للحن المنفرد لآلة الهبان في أغنية "امشوشوه" وصولو الكمان لأغنية "شيل يا قلبي" اتفق العملان على لحن موحد على نفس المقام الراست. اتفق العملان من حيث استخدام الآلات الإيقاعية. تأثر المؤلف بإيقاع "بندري" واستخدم نفس الإيقاع المستخدم في الكويت "الليوه"، والذي يعتبر من الإيقاعات الوافدة من إيران.

The relations between Persia and the State of Kuwait have a great influence on Kuwaiti folk arts, which prompted the researcher to study the subject and research the extent to which Kuwaiti folk arts were affected by Persia “Iran”, especially the works of Al Habban art in the second half of the twentieth century, a period in which the influence is evident from Where the musical sentences melodic tracks, through the analysis of selected models, the study aimed to clarify the manifestations of the influence of Kuwaiti folk arts on Persia “Iran” in the second half of the twentieth century, and to increase the cultural awareness of Arab countries in general and composers of Arab music in particular through research in The manifestations of the influence of Kuwaiti folk arts in Persia “Iran” in the second half of the twentieth century, and this research followed the descriptive analytical method, and the research community was represented in the State of Kuwait and the State of Iran, and the research tools included a model of the folk song in the State of Kuwait “Sheel, my heart,” composed by Abdul Rahman Al-Baijan, and a model of the popular song in Persia, "Amshushoosha". The study reached a number of results, the most important of which were: 1- The composer "Abdul Rahman Al-Baijan" took inspiration from the song's melody from the same melody context as the song "Amshushoosha". 2- The influence is shown by using the same method of performance for the solo melody of the Habban instrument in the song “Amchoushoh” and the violin for the song “Sheel Ya Qalbi.” 3- The two works agreed on a unified melody on the same maqam al-rasat. 4- The two works agreed in terms of the use of percussion instruments5- The author was influenced by the "Bandari" rhythm and used the same rhythm used in Kuwait "Al-Liwa", which is considered one of the rhythms originating from Iran.

ISSN: 2090-7605