ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الفروق الدلالية بين لفظ الجماعة والألفاظ المشتركة معها في جزء معناها في اللغة العربية والقرآن الكريم

العنوان بلغة أخرى: Semantic Differences between the Term 'Group" And the Common Shared Terms with it in Part of its Meaning in the Arabic Language and the Holy Quran
المصدر: المجلة العلمية لكلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنين - دمياط الجديدة
الناشر: جامعة الأزهر - كلية الدراسات الإسلامية والعربية للبنين - دمياط الجديدة
المؤلف الرئيسي: الجوهري، نبيل بن محمد بن إبراهيم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الفيفي، عمر حسن (م. مشارك), محمود، المثنى عبدالفتاح محمود (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 668 - 707
ISSN: 2636-6353
رقم MD: 1224006
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفروق | الدلالة | لفظ الجماعة | الألفاظ المشتركة | اللغة العربية | القرآن الكريم | Differences | Semantic | The Term 'group | Shared Terms | Arabic Language | Holly Quran
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: بين كل كلمتين مترادفتين أو مجموعة كلمات مترادفة في الظاهر فروق دلالية صوتية أو معجمية أو اشتقاقية أو غير ذلك، وقد كان العرب يعرفون ذلك جيدا، ويطبقونه في كلامهم، ويعتبرونه من الأسس التي يفاضلون بها بين كلام البلغاء، والقرآن الكريم في اختيار الألفاظ وإيثارها على غيرها مما يرادفها في الظاهر قد بلغ في ذلك الغاية التي لا تضاهى والمنزلة التي لا تبارى، لأنه كلام الله المعجز، وقد لفت انتباهي أن السنة قد ذكرت لفظ الجماعة في الحض على لزوم جماعة المسلمين والتحذير من مفارقتها، بينما لم يذكر القرآن لفظ الجماعة في هذا المعنى، فأحببت أن أسبر غور هذه الألفاظ، والبحث في هذا خلال بيان معاني الألفاظ التي تدل على الجمع والاجتماع في نوع دون نوع كالقوم، أو على صفة مخصوصة كالجماعة والطائفة والعصبة ونحوها، ويبرز البحث الفروق الدلالية الدقيقة فيما بينها، في اللغة العربية والقرآن الكريم، وذلك بهدف تجلية جوانب من جمال القرآن وبيانه العالي في بلاغته وإعجازه، فيزداد المؤمن بذلك إيمانا، وتنقشع سحب الشك عن قلوب ضعاف الإيمان، وتقوم الحجة على المشككين المرجفين في بلاد المسلمين.

Between every pair of synonyms or a group of apparent synonyms, there are semantic differences; they are phonetic, lexical, etymological or other differences. The Arabs are well convinced of that and they apply that in their speech. They consider this as one of the principles by which they discriminate between eloquent speeches. The Holly Quran has attained the highest competence to choose vocabulary or lexis or to prefer a word to its apparent synonym. This competence is no longer attained nor will it be attained by any one. As It is the speech of God, the Miraculous. In the prophet's behavior, it has attracted my attention that he mentioned the word group to encourage people to cling to the Islamic group and warn people not to leave it. Yet the Holly Quran did not mention this meaning of the word group. So I wanted to go through these words and search its synonyms which mean collect and meet with reference to the different types of people or to any certain characteristic of a group, a party or of a denomination. This research shows the accurate semantic differences between these synonyms in the Arabic language and The Holly Quran. Its aim is to display the rhetorical and the miraculous aspects of God's highest Eloquence and hence increase believers' faith and remove suspect from weak believer's heart. This will provide proof against those who suspect in Islam in the Islamic counties.

ISSN: 2636-6353