المستخلص: |
يتناول الباحث في هذه المقالة المفهوم والنهج الاستشراقي الإسرائيلي حول دراسة القرآن الكريم، من خلال عرض ودراسة وتقويم ما أورده الحاخام والمستشرق الإسرائيلي المستشرق شالوم زاوي، في كتابه «مصادر يهودية بالقرآن» هذا الكتاب الذي يعد من الدراسات الاستشراقية الإسرائيلية النادرة التي تقدم ترجمة لمعاني القرآن الكريم للعبرية، مضافا إلى أنه يقدم نقدا من منظور استشراقي إسرائيلي لآيات القرآن، رادا عددا كبيرا من آياته إلى مصادر دينية يهودية قديمة ومتأخرة. ولمصادر أخرى غير أصيلة، علاوة على اعتبار عدد من ألفاظه ذات أصول «عبرية» وأخرى أجنبية. كما يعكس الكتاب جانبا مهم من موضوعات الاستشراق الإسرائيلي واهتماماته وسماته التي تميزه عن مراحل استشراقية يهودية أخرى، أو حتى عن مدارس استشراقية غربية.
This essay addresses the Israeli orientalist methodology employed in the study of the Holy Quran. This is done by studying and refuting the allegations of the Israeli orientalist Rabbi Shalom Zaoui in his book Jewish Sources of the Quran. This book is considered among the rare Israeli orientalist studies which present a Hebrew translation of verses of the Holy Quran. It presents a critique from an Israeli orientalist perspective of these Quranic verses, and considers that a great number of the verses of the Quran come from old and late Jewish religious sources, or from other inauthentic sources. It also considers some of the words of the Quran “Hebrew” or foreign in origin. This book reflects an important aspect of the topics, interests and features of Israeli orientalism which distinguish it from other phases of Jewish orientalism or even from Western orientalist schools of thought.
|