LEADER |
03110nam a22002297a 4500 |
001 |
1985043 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 621182
|a علي، مي مرسي توفيق
|e مؤلف
|g Ali, Mai Morsy Tawfik
|q
|
245 |
|
|
|a مسرد مصطلحات كوفيد-19 ومشكلات الترجمة من الإيطالية إلى العربية
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية الألسن - وحدة رفاعة للبحوث وتنمية المعلومات اللغوية والترجمة
|c 2021
|
300 |
|
|
|a 243 - 263
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e هدف المعجم إلى سرد مصطلحات كوفيد-19 ومشكلات الترجمة من الإيطالية إلى العربية. وقد سلط الضوء على حالة الطوارئ التي بدأت منذ عام (2020 م) بسبب كوفيد-19 الذي شكل رعب، والذي لم يغير فقط من الحياة والعادات وطريقة العمل والعلاقات فحسب، بل أدى إلى امتلاء اللغة بالمصطلحات الطبية والتعابير الجديدة، وخاصة الكلمات الإنجليزية. فقد ظهرت الحاجة إلى عمل مسرد لمصطلحات كوفيد-19 (إيطالي-عربي) مخصص لمتعلمي اللغة الإيطالية من العرب والعالم العربي. كما عرض المعجم عدد من المصطلحات التي يتناولها المسرد وهي 510 مصطلح مرتبة ترتيب أبجدي. كما ناقش المعجم بعض المشكلات التي تم التعرض لها اثناء الترجمة وذلك لأنها مصطلحات شديدة التخصص، وأن بعض المصطلحات اكتسبت معاني جديدة تختلف عن المعنى الأصلي، واستخدام بعض المصطلحات الإنجليزية التي طرأ عليها تغيير في المعنى، واستخدام تعبيرات تحتاج إلى التعامل مع علم الإحصاء، واقتراض صيغ من اللغة الإنجليزية، وتعريب بعض المصطلحات الجديدة، بالإضافة إلى صعوبة ترجمة الاختصارات في اللغة الطبية. واختتم المعجم بترجمة بعض المصطلحات من اللغة الإيطالية إلى اللعة العربية. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a المعاجم
|a الترجمة
|a اللغة الإيطالية
|a المصطلحات الطبية
|a فيروس كورونا (كوفيد-19)
|
700 |
|
|
|9 612854
|a محمد، نعمة عبدالعاطي
|e م. مشارك
|g Mohamed, Neama Abdelaty
|
700 |
|
|
|9 577882
|a أبو العنين، داليا جمال إبراهيم
|e م. مشارك
|g Abu Al Anin, Dalia Jamal Ibrahim
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|6 Language & Linguistics
|c 034
|f Maǧallaẗ Al-Alsun lil-tarǧamaẗ
|l 016
|m ع16
|o 2168
|s مجلة الألسن للترجمة
|v 000
|x 1110-869X
|
856 |
|
|
|u 2168-000-016-034.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1236137
|d 1236137
|