ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ظاهرة العدول بين المصدر وأسم الفاعل وأسم المفعول في قصص القرآن الكريم: دراسة بلاغية أسلوبية

المصدر: العربية للناطقين بغيرها
الناشر: جامعة إفريقيا العالمية - معهد اللغة العربية
المؤلف الرئيسي: وداعة، فاطمة بشير (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حمد، ستنا محمد علي (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع23
محكمة: نعم
الدولة: السودان
التاريخ الميلادي: 2019
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 1 - 40
ISSN: 1858-5221
رقم MD: 1237185
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العدول | الأسلوبية | المصدر | اسم الفاعل | اسم المفعول
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
المستخلص: تناول البحث ظاهرة لغوية وبلاغية وأسلوبية بارزة، وهي العدول بين المصدر واسم الفاعل، واسم المفعول، في قصص القرآن الكريم؛ لاستكناه أسرار التعبير الفني، وتبين نكتة العدول، ومقتضاه البلاغي والدلالي في القصة القرآنية. ولا يكون العدول إلا لنوع خصوصية اقتضته، أي: أن فيه من القصدية ما يوجب البحث في غاياته ومراميه، وهي المشكلة التي عالجها البحث، باستجلاء المعاني البلاغية والصور الأسلوبية لإحلال صيغة صرفية محل أخرى في قصص القرآن الكريم وتمثلت أهمية البحث في دراسة خصوصية العدول من صيغة إلى أخرى والوقوف على غاياته ومراميه. وقد تناثرت بعض نماذج هذا العدول في كتب التراث، وبعض كتابات المحدثين، إلا أنها لم تتعرض للأغراض البلاغية والنكت الأسلوبية إلا نادراً؛ كما أنها لم تقصره على قصص القرآن. وجاء البحث مشتملاً على موضوعات أهمها: الوصف بالمصدر، والعدول بين المصدر واسم الفاعل واسم المفعول، والعدول بين اسم الفاعل واسم المفعول، اتبع المنهج الوصفي بتحليل نماذج من آيات من قصص القرآن الكريم مع إيراد بعض الشواهد الشعرية. وتوصل البحث إلى أن العدول عن مبنى إلى مبنى آخر يؤدي -حتماً -إلى العدول عن معنى إلى معنى آخر، وأن ذلك يتم للطائف بلاغية أهمها: المبالغة في الوصف وقوة توكيد المعنى، وأن العدول للمصدر هو الأكثر شيوعاً لأنه أصل المعنى والحامل له.

This research studies and analyses through an approach depending on eloquence and physiology an outstanding linguistic phenomenon, namely shifting and variation between three paths of speech: the infinitive noun, subject noun and object noun is quranic narration; with a view to clarifying the eloquence hints; besides the impact of context and the situation, with the purpose of probing the secrets of artistic expression in the quranic narration and the wonderful rhythm and the superb harmony therein. It is well-agreed that every shift or alternation in the word structure ultimately entails a shift and alternation in meaning. This will help us discern the aim of the shift in the quranic narration and it’s semantically and eloquence secret, besides its goals and consequences includes a number of topics, the most important of is using the imperative noun as a adjective alterations between the imperative and the subject noun, and between the imperative and object noun. The conclusion gives the most important findings. This research proves that this shift is a controlled, systematic alteration between the mentioned parts of speech, for eloquences aims, the most important of which are hyperbole and emphasis the meaning, and that shifting to the imperative noun is the most common because imperative noun is the origin and the vessel of the meaning.

ISSN: 1858-5221