ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







An Analysis of Article Errors Made by EFL Libyan Students at the Department of English in the Faculty of Arts, Misurata

العنوان بلغة أخرى: تحليل الأخطاء المتعلقة باستخدام أدوات النكرة والمعرفة التي يقع فيها الطلاب الليبيون الدارسون في قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة مصراتة
المصدر: المجلة العلمية لكلية التربية
الناشر: جامعة مصراتة - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: Elmejie, Eman (Author)
مؤلفين آخرين: Msimeer, Amal (Co-Author)
المجلد/العدد: ع17
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: مارس
الصفحات: 314 - 337
رقم MD: 1239090
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أدوات النكرة والمعرفة الإنجليزية | نظام تصنيف الأخطاء | تحليل الأخطاء | تداخل اللغة الأم | الأخطاء المتعلقة بتأثير اللغة الأم واللغة المكتسبة | English Article System | Surface Structure Taxonomy of Errors (SST) | Error Analysis | Mother Tongue Interference | Inter-Lingual and Intra-Lingual Errors
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: من خلال هذه الورقة يهدف الباحثان إلى تحليل وتحديد وتصنيف الأخطاء التي يقع فيها الطلبة الليبيون متعلمو اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية عند استخدامهم لأدوات النكرة والمعرفة؛ يسعى الباحثان أيضا إلى معرفة مصادر ومسببات هذه الأخطاء، والتي من خلالها يتمكن الباحثان من مساعدة المتعلمين تفادي هذه الأخطاء والتخلص منها، والجدير بالذكر أن هذه الدراسة أقيمت بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة مصراته؛ حيث تضمنت 50 طالبا وطالبة من الفئتين (إناثا وذكورا) ممن يدرسون مادة القواعد 2 بالفصل الدراسي الثاني لسنة 2020؛ وتم خلال هذه الدراسة استخدام طريقتين لجمع البيانات المطلوبة: وهما اختبار متعدد الخيارات، وعقد مقابلة مع اثنين من معلمي اللغة الإنجليزية بهذا القسم؛ إضافة لما سلف ذكره فقد تم استخدام نظرية (SST) لتوضيح أنواع الأخطاء التي يقع فيها المتعلمون، وقد أظهرت النتائج ثلاث أنواع من الأخطاء: الحذف والإضافة والاستبدال. كما أوضحت النتائج أن أداة التعريف (the) هي الخطأ الأكثر تكررا لدى المتعلمين؛ فقد كان عدد الأخطاء في هذه الأداة أكثر من عدد الأخطاء التي وقوعوا فيها عند استخدامهم لأدوات التنكير، وأوضحت النتائج أيضا أن السبب في وقوعهم في هذه الأخطاء يرجع إلى تأثير اللغة الأم (العربية) عليهم؛ ذلك لأن لغتهم الأم تحتوي على أداة تعريف مشابهة وهي (أل) التعريف، وتبين من خلال نتائج البيانات والمقابلات التي أجريت أن تأثير اللغة الأم لم يكن هو السبب الوحيد لتكرار هذه الأخطاء، ولكن هناك بعض الأسباب المتعلقة بقواعد اللغة الإنجليزية نفسها، والتي تعرقل متعلمي اللغة من استخدام أدوات المعرفة والتنكير بشكل صحيح أثناء تعلمهم اللغة المكتسبة.

The present study aimed to analyze, identify, and categorize the article errors made by Libyan EFL learners in their use of the English article system. It also sought to attribute these article errors to their possible sources and attempted to know these sources and help learners to get rid of these errors. The sample of this study consisted of 50 Libyan students who enrolled in the second semester of the academic year 2020 at the Department of English in the Faculty of Arts, Misurata. The study employed two data collection tools; an MCQ test and semi-structured interviews with two EFL teachers. In this study, the researchers used the Surface Structure Taxonomy (SST) of errors to explain the different types of article errors made by the participants which were addition, substitution, and omission. The findings of this study revealed that the errors of using „the‟ were more common than errors of using „a‟ and „an‟. The obtained results of the test and the interviews revealed that the percentage of interference errors committed by the participants was the highest. The study concluded that the students committed many errors as they transfer from their L1 into L2. The Inter-lingual transfer was not the only source of errors but L2 was another source as well. In other words, ignorance and incompletion application of the article rules push the participants to commit intra-lingual errors.