ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة الزمن اللغوي في العربية والفارسية: دراسة تقابلية

العنوان بلغة أخرى: A Contrastive Study of Grammatical Tim in Arabic and Persian Languages
المصدر: مجلة اللغة العربية وآدابها
الناشر: جامعة الكوفة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: رمضاني، سعدي (مؤلف)
مؤلفين آخرين: حسنعليان، سمية (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع32
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2020
الشهر: كانون أول
الصفحات: 121 - 156
DOI: 10.36318/0811-000-032-006
ISSN: 2072-4756
رقم MD: 1245174
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الزمن اللغوي | اللغة العربية | اللغة الفارسية | التحليل التقابلي | Tense | Arabic Language | Persian Language | Contrastive Study
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: بم أن اللغة العربية والفارسية لا تنتميان إلى أسرة لغوية واحدة ولكل منهما صيغ وتراكيب مخصصة في مجال تعبيرهما عن الزمن، فقد ركزت الدراسة على بحث الزمن اللغوي وطرائق التعبير عنه في هاتين اللغتين، معتمدة على المنهج التقابلي وذلك لبيان مدى اتفاق هاتين اللغتين واختلافهما في الصيغ الدالة على الأزمنة المختلفة الماضي والمضارع والمستقبل. كما يبين البحث إمكانات اللغتين في مجال الإخبار عن الزمن. فتعبر اللغة العربية عن الزمن بتراكيب متعددة، فلا تقتصر على الأفعال وحدها في تعبيرها عن الزمن، كما هو الحال في اللغة الفارسية، بل تتعداه إلى بعض الأسماء كذلك تملك العربية الحروف النافية المتعددة مع دلالات معنوية مختلفة لنفي الأزمنة الثلاثة، بينما في الفارسية لا نري هذا التنوع في الأحرف النافية. فضلا عن هذا العربية تعبر عن بعض الأزمنة بعدة أنماط في حالتي النفي والإيجاب ولا تستخدم اللغة الفارسية إلا أسلوبا واحد للتعبير عن زمن ما. التطرق إلى هذه الدراسات يتوفر الأرضيات العملية لتعليم اللغة الأجنبية ويفتح جسرا للتواصل اللساني بين الشعوب.

Since Arabic and Persian language are not from linguistic family, and either of these two languages, in terms of expressing grammatical time, they have unique combinations and tips, so the present search, by relying on the contrasting method, and in order to achieve positions of similarity and divergence in the two languages, in terms of expressing grammatical time, trying to study the ways of its expression in these two languages. This research also seeks to analyze the possibilities of grammar in two languages. The Arabic language does not suffice to express the grammatical time, as we see in Persian, but, it uses many combinations such as nouns. In addition, Arabic has numerous negatives with different meanings which uses them to negate the tense. While in Persian I do not see this variation in negation letters. furthermore, Arabic language uses various methods to express a specific tense in the negative and positive modes. While the Persian language uses a method to express a tense. To do some research on these areas, provides practical areas for foreign language teaching. in addition, it opens a bridge for linguistic communication between nations.

ISSN: 2072-4756