ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة معرفية لمفهوم الفرح في اللغتين العربية والفارسية: دراسة تقابلية

المصدر: مجلة إضاءات نقدية في الادبين العربي والفارسي
الناشر: جامعة آزاد الإسلامية
المؤلف الرئيسي: محمدي، سمية (مؤلف)
مؤلفين آخرين: عبدي، صلاح الدين (م. مشارك), صراحي، محمد أمين (م. مشارك), قائمي، مرتضي (م. مشارك)
المجلد/العدد: س11, ع43
محكمة: نعم
الدولة: إيران
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أيلول
الصفحات: 127 - 154
ISSN: 2251-4573
رقم MD: 1247060
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغتان الفارسية والعربية | دراسة تقابلية | الاستعارة المفاهيمية | مفهوم الفرح
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يتراوح الفرح بين المشاعر الخفيفة إلى الشديدة، والاستمتاع بموضوع ما إلى الشعور بالسعادة في الحياة. وبما أن جزءا من مفهوم الفرح يصبح منظما بالبيانات اللغوية إضافة إلى الأدب والفن والعرف وغيرها، لذلك نستخدم "الاستعارة المفاهيمية" كأداة فعالة لتحليل اللغة، والتي تعد إحدى مظاهر العقل. تشير الاستعارة المفاهيمية إلى إدراك مفهوم مجرد على أساس مفهوم أكثر مادية والتعبير عنه. في هذه الدراسة، سندرس البيانات ونسعى لفهم مجالات المصدر لمفهوم الفرح في كل من اللغتين الفارسية والعربية بناء على النظرية المعرفية لكوفكسيس، لنعرف طريقة تفكير الناطقين بهاتين اللغتين حول الفرح، وأوجه الشبه والاختلاف بينهما. تكمن أهمية الدراسة المعرفية لهذه البيانات في تنظيم نطاقها المبعثر والمتنوع بناء على التعيينات والأنماط المعرفية. يظهر فحص بيانات هذه الدراسة أن الطبيعة المشتقة للغة العربية وفرت مجموعة متنوعة من الكلمات الاستعارية لتصور الفرح في هذه اللغة خاصة فيما يتعلق باستعارة "الفرح نور"؛ كما أن المظاهر اللغوية لبعض الاستعارات باللغة الفارسية كاستعارة "الفرح سائل داخل الوعاء" أظهرت مسافة أكبر عن مستواها العامة وكونها ذات إحداثيات ثقافية مميزة وأكثر تعقيدا؛ كذلك فيما يتعلق باستعارة "الفرح فوق" فـ"المسافة من الأرض" في اللغة العربية يمكن أن تكون أكثر وضوحا من اللغة الفارسية.

ISSN: 2251-4573