المستخلص: |
إن لكل أمة ما تفاخر به، وهذا حال العرب الذين اعتزوا بلغتهم واشتهروا ببلاغتهم وفصاحتهم وحافظوا على لغتهم أشد الحفاظ، وسلطنا الضوء في هذه الدراسة على التقارب بين العربية والفارسية باعتبار أن اللغة العربية اقترضت من الفارسية الكثير وأن الفارسية اقترضت من العربية أكثر حتى بات من الصعب الحكم على أصل الكلمات هل كان فارسيا قديما أم عربيا قديما. فالتأثير متبادل ما بين الفارسية والعربية، جعل الفرس يلتزمون كثيرا بقواعد اللغة ومنها (الصوتية) كي يفهموا أصول تلك المفردات واشتقاقها، فاخترنا (معجم الألفاظ الفارسية المعربة) وتناولنا فيه الإبدال الصوتي دراسة مقارنة بالإبدال الصوتي في اللهجات العربية القديمة.
Every nation has its own pride, and this is the case of the Arabs who were proud of their language and were famous for their language and their language. They kept their language the most conservative. In this study we highlighted the rapprochement between Arabic and Persian. It was difficult to judge the origin of the words whether he was an old Persian or an Arab. The effect is mutual between Persian and Arabic, making the Persians adhere very much to the grammar of the language, including the (sound) to understand the origins of these words and derive them, we chose (the dictionary of Persian words Arabic)
|