العنوان بلغة أخرى: |
فهم التعبيرات العامية في لغة الميكانيكا: دراسة حال للغة الإنجليزية العامية ومصطلحات الميكانيكا الأردنية |
---|---|
المصدر: | دراسات - العلوم الإنسانية والاجتماعية |
الناشر: | الجامعة الأردنية - عمادة البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | مدانات، ريم (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Madana, Reem |
المجلد/العدد: | مج49, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الصفحات: | 551 - 560 |
ISSN: |
1026-3721 |
رقم MD: | 1252121 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | +EduSearch, +HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
علم المصطلحات | المقارنة | لغة الميكانيكا العامية | الاستعارات | Terminology | Comparison | Colloquial Mechanics | Metaphors
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
المصطلحات اللغوية المتخصصة هي لغة المصطلحات المتخصصة التي تستخدمها مجموعة أو مهنة. إنه اختصار شائع بين الخبراء أو الفنيين ويمكن أن يكون استخدامه بطريقة معقولة وسريعة وفعالة للتواصل. تتكون معظم المصطلحات المتخصصة من مصطلحات غير مألوفة، وكلمات مجردة، وكلمات غير موجودة، ومختصرات واختصارات، مع تعبير ملطف عرضي يتم طرحه على نحو جيد. كل مهنة وتجارة ومنظمة لها شروطها المتخصصة. تهدف هذه الدراسة إلى فهم لغة الميكانيكا العامية في كل من الثقافة الإنجليزية والأردنية من أجل معرفة سبب كون المصطلحات اللغوية وعلى وجه التحديد المصطلحات العامية مخلوق غريب. نود التركيز على دور الاستعارة في إنشاء هذه المصطلحات؛ حيث يكشف لاكوف وجونسون أن الاستعارات جزء من حديثنا اليومي. في الواقع نشكو جميعا من المصطلحات، لكن الجميع يكتبها ولا أحد يعترف باستخدامها. السبب؟ يمكن أن تكون المصطلحات اللغوية المتخصصة أو حتى المصطلحات العامية أسوأ شكل من أشكال الاتصال- والأفضل. جرى استخلاص المصطلحات المتخصصة والمصطلحات العامية وترجماتها إلى الإنجليزية والعربية المستخدمة في هذا البحث من مسارد مختلفة ومواقع سيارات متخصصة. Jargon is the language of specialized terms used by a group or profession. It is common shorthand among experts or technicians and used sensibly can be a quick and efficient way of communicating. Most jargon consists of unfamiliar terms, abstract words, non-existent words, acronyms and abbreviations, with an occasional euphemism thrown in for good measure. Every profession, trade and organization has its own specialized terms. This study aims at understanding the colloquial mechanics’ jargon in both English and Jordanian cultures in order to figure out why jargon and more specifically colloquial jargon is a strange creature. The researcher would like to focus on metaphor’s role in creating this jargon as Lakoff and Johnson (1980) reveal that metaphors are part of our everyday speech. In fact, we all complain about jargon, yet everyone writes it and no one ever admits using it. The reason? Jargon or even colloquial jargon can be the worst form of communication-and the best. The terms and the colloquial jargon and their translations into English and Arabic used in this research have been extracted from different glossaries and specialized car websites. |
---|---|
ISSN: |
1026-3721 |