ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







السياسة اللغوية العادلة وإدارة التعدد اللغوي: تأكيد وتهذيب وتوجيه

العنوان بلغة أخرى: Equitable Linguistic Policy and the Management of Multilingualism: Confirmation, Refinement and Guidance
المصدر: مجلة إشكالات في اللغة و الأدب
الناشر: المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: حمداوي، خديجة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hamdaoui, Khadidja
مؤلفين آخرين: شكور، مسعودة خلاف (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج11, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: مارس
الصفحات: 563 - 576
ISSN: 2335-1586
رقم MD: 1253394
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
لغة | سياسة | تعدد | عدالة | اقتصاد | ترجمة | Language | Policy | Multiple | Justice | Economic | Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03918nam a22002417a 4500
001 2004267
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 650652  |a حمداوي، خديجة  |e مؤلف  |g Hamdaoui, Khadidja 
245 |a السياسة اللغوية العادلة وإدارة التعدد اللغوي:  |b تأكيد وتهذيب وتوجيه 
246 |a Equitable Linguistic Policy and the Management of Multilingualism:  |b Confirmation, Refinement and Guidance 
260 |b المركز الجامعي أمين العقال الحاج موسى أق أخموك بتامنغست - معهد الآداب واللغات  |c 2022  |g مارس 
300 |a 563 - 576 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a نظرا لحساسية العلاقة بين اللغات في المجتمع، والضرورة القصوى لتخفيف هذه الحساسية من أن تتطور إلى صراع أو نزاع بين المجتمعات اللغوية المتعايشة في بلد واحد –الجزائر رسميا بلد متعددة اللغات-وجب الالتفاف إلى قضية السياسة اللغوية التي تتبعها البلاد في توجيه التعدد اللغوي؛ بحث يهدف هذا المقال إلى إبراز أهمية تبني سياسة لغوية عادلة والتي من شأنها خلق بيئة لغوية مستقرة، على أن تراعي هذه السياسة الخصوصية اللغوية والثقافية لكل جماعة لغوية، ويعالج هذا المقال الدور الهام الذي تؤديه مثل هذه السياسة في تأكيد وتوجيه وتهذيب التعدد اللغوي، مع إبراز أهمية اللغة المشتركة في توحيد مختلف الجماعات اللغوية، كما سيتطرق إلى التبعات الاقتصادية التي تؤدي إليها الخيارات اللغوية –السياسية، ثم إلى أهمية الترجمة كونها العامل الأول لاستيراد العلوم والخيار الذي سيفصل بين قضيتي: التعليم باللغات الأجنبية وتعلم اللغات الأجنبية.  |b Given the sensitivity of the relation between languages in society, it is absolutely necessary to mitigate this sensitivity from developing into a conflict between the language communities that coexist in one country _Algeria is officially a multilingual country_ Attention should be paid to the issue of the country's linguistic policy in guiding multilingualism; This article aims to highlight the importance of adopting a fair language policy that will create a stable linguistic environment, taking into account the linguistic and cultural specificity of each linguistic group. This article addresses the important role of such a policy in affirming, guiding and refining multilingualism, highlighting the importance of common language in the unification of different linguistic communities, the economic implications of political language choices, and the importance of translation as the primary factor for the import of science and the choice that separates my case: Education in foreign languages and learning foreign languages. 
653 |a التعددية اللغوية  |a السياسة اللغوية  |a اللغات الأجنبية 
692 |a لغة  |a سياسة  |a تعدد  |a عدالة  |a اقتصاد  |a ترجمة  |b Language  |b Policy  |b Multiple  |b Justice  |b Economic  |b Translation 
700 |a شكور، مسعودة خلاف  |g Khellaf, Messaouda  |e م. مشارك  |9 247970 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 053  |f Mağallaẗ iškālāt fi al-luġaẗ wa al-adab  |l 001  |m مج11, ع1  |o 1721  |s مجلة إشكالات في اللغة و الأدب  |t Journal of problems in language and literature  |v 011  |x 2335-1586 
856 |u 1721-011-001-053.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1253394  |d 1253394 

عناصر مشابهة