المستخلص: |
مراحل اكتساب وتعلم أي لغة أجنبية هي عملية طويلة ومعقدة، وتعتمد نتائجها بشكل كبير على المقدرات الذهنية والمهارات اللغوية للطالب. تتميز هذه العملية بالعديد من الظواهر اللغوية التي يعتقد البعض بأنها تساهم بشكل ملحوظ في تطوير مستوى الطالب خلال مراحل تعلمه للغة الأجنبية، بينما يعتقد البعض الآخر بأن تلك الظواهر من شأنها التأثير بشكل سلبي على تلك العملية، وبالتالي، من الضروري اللجوء لاستخدام وسائل واستراتيجيات تعليمية أخرى. توجد دراسات عديدة حول تلك الظواهر اللغوية، من أهمها، الدراسات التي أجريت حول ظاهرة تغيير أو تبادل الرمز، الشائعة والمستخدمة بين متعلمي اللغة الأجنبية الناطقين بلغتين أو أكثر. اختلفت الآراء حول تلك الدراسات، خاصة أن بعضها تدعم عملية استخدام اللغة الأولى داخل القاعات الدراسية لتعلم اللغة الأجنبية، وأخرى، تفضل الاستخدام المطلق للغة الثانية. من جانب آخر، ومن وجهة نظرنا المتواضعة، نعتقد أننا وطلبتنا، متعلمي اللغة، بحاجة إلى تنمية معرفتنا واكتساب معلومات موسعة حول أهم مميزات وخصائص مراحل تعليم واكتساب اللغة وأهم الظواهر اللغوية التي ترافقها، لتعم الاستفادة بشكل عام ولمواكبة البرنامج العلمي لقسم اللغة الإسبانية الموجه بشكل أساسي إلى الجانب اللغوي.
Aprender y adquirir cualquier lengua extranjera es un proceso largo y complejo. Sus resultados dependen, de una gran parte, a las competencias mentales y lingüísticas del aprendiz. Este proceso se caracteriza por muchos fenómenos lingüísticos, considerados por unos, de gran beneficio y ayudan al aprendiz en desarrollar su nivel durante su aprendizaje y adquisición de una lengua extranjera. Otros consideran que el uso de estos fenómenos influye de manera negativa en el proceso de desarrollo de los aprendices y sería necesario recurrir a otros métodos y estrategias. Existen muchos estudios sobre estos fenómenos, entre ellas, y lo que nos concierna, los estudios sobre el Cambio de Código, “Code-switching”, una destacada característica de los hablantes bilingües o multilingües durante su proceso de adquisición de una nueva lengua. Las conclusiones de estos estudios se han quedado sin evidencia, ya que unos prefieren el uso de L1 (1ª lengua), y otros se decantan por el uso exclusivo de L2 (2ª lengua). Creemos que tanto nosotros como nuestros estudiantes, necesitamos aumentar nuestros conocimientos y saber más sobre los aspectos generales del proceso de enseñanza y los fenómenos más importantes que le acompañan, sobre todo, porque nuestro programa académico del departamento se enfoca más a los aspectos lingüísticos.
|