ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة: نقل بين اللغات وتواصل بين الثقافات وتلاقح للحضارات

المصدر: مجلة الآداب واللغات
الناشر: جامعة البليدة 2 علي لونيسي - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: جميات، لامية (مؤلف)
المجلد/العدد: ع11
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2015
الصفحات: 67 - 77
ISSN: 2335-1713
رقم MD: 1257336
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن الترجمة أكبر وأعمق وأشمل من مجرد عملية نقل نص من لغة الأخرى، فهي تتجاوز حدود انتمائها لعلم اللغة التطبيقي، مكتسبة بذلك صبغة العلوم ذات التخصصات المشتركة. ومن هذا المنظور، فهي ليست نقلا بين لغتين فحسب إنما هي نقل بين ثقافتين، ورافد من روافد التواصل التاريخي بين شعوب المعمورة وجسر رابط بين الحضارات وخزينة حافظة لذاكرة وموروث الشعوب والأمم. ولعل حركة الترجمة التي قامت في الأندلس في شبه الجزيرة الأيبيرية والتي أسست لبناء وازدهار الحضارة الأوروبية فيما بعد لخير دليل على ذلك.

La traducción es mucho más grande que una simple operación de llevar un texto de un idioma a otro ya que sobrepasa sus límites de pertenencia a la lingüística aplicada, convirtiéndose, así, a una ciencia interdisciplinaria. De esta perspectiva, la traducción no es solamente una operación entre dos lenguas sino entre dos culturas, es uno de los vínculos de comunicación histórica entre los pueblos del planeta, un puente entre las civilizaciones y una tesorería que salvaguarda la memoria y el patrimonio de pueblos y naciones. La mejor prueba es el movimiento de traducción que tuvo lugar en Andalucía, en la península Ibérica. Dicho movimiento que estableció las pautas para la construcción y la prosperidad de la civilización europea más tarde.

ISSN: 2335-1713