المصدر: | المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها |
---|---|
الناشر: | جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | عكاشة، عمر يوسف (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Okasha, Omar Yousef |
المجلد/العدد: | مج 5, ع 1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2009
|
التاريخ الهجري: | 1430 |
الشهر: | كانون الثاني / محرم |
الصفحات: | 187 - 222 |
DOI: |
10.35682/0289-005-001-008 |
ISSN: |
2520-7180 |
رقم MD: | 125983 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: |
الحكايات
| القرآن الكريم
| النحو
| بلاغة القرآن
| قصص القرآن
| نقل الكلام
| الأخبار
| التراكيب اللغوية
| اللغة العربية
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 03496nam a22002177a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 0517387 | ||
024 | |3 10.35682/0289-005-001-008 | ||
044 | |b الأردن | ||
100 | |a عكاشة، عمر يوسف |g Okasha, Omar Yousef |e مؤلف |9 276755 | ||
245 | |a تردد المقول بين الحكاية والإخبار في القرآن الكريم: |b ملحوظات وتعليقات تمهيدية، على نقل الكلام في العربية | ||
260 | |b جامعة مؤتة - عمادة البحث العلمي |c 2009 |g كانون الثاني / محرم |m 1430 | ||
300 | |a 187 - 222 | ||
336 | |a بحوث ومقالات | ||
520 | |a أجلى ما يطمح إليه الباحث الحالي، أن يلفت أنظار الباحثين المشتغلين بالنظرية النحوية العربية، إلي ضرورة تأسيس باب في النحو جديد متعلق بـ "نقل الكلام" في العربية، وهو مبحث يخلو منه الدرس النحوي العربي، فيما تشتمل عليه "أنحاء" اللغات المختلفة. \ فيذهب البحث إلي أن الأصل في فعل القول الرئيس (قال) أن يوظف لما ينقل من الكلام غير متصرف فيه. ويؤسس عليه القول بأن التركيب: (قال عمرو أنه منطلق)، برجعة ضمير الغيبة الظاهر إلي القائل نفسه أي عمرو، متحول عن النمط (قال عمرو: إنني منطلق). \ ويدعو البحث إلي تبني مصطلحي "الحكاية" و"الإخبار"، بحيث يشير أولهما إلي نقل الكلام بالإبقاء على الألفاظ كما صدرت من المنقول منه، فيما يومئ الثاني إلي نقل الكلام بتغييره عن وجهته الأصلية. \ ويتصدى البحث، من بعد، إلي محاولة الإجابة عن السؤال المحوري: أيكون الفعل (قال) موظفاً في القرآن المجيد لنقل الكلام إخباراً؟ |b The present study aims the most to make researchers working on the grammatical Arabic theory pay more attention to the necessity of establishing a new section in Arabic grammar "Reporting Speech". This section lacks the proper studies conducted by Arabic grammar researchers, while other languages grammars have studied it. \ The present study contends the major verb of speech in Arabic "qaala قال" is employed to report "raw speech-direct speech". The study calls for adopting the terminologies "<Al-Hikaayah الحكاية and Al-<Ikhbaar الإخبار", the first indicates reporting speech by keeping the words as they were said by the speaker, while the second indicates reporting speech while changing it. \ After that, the study attempts answering the following question: Is "qaalaقال " employed in the Holy Quran to report speech indirectly? | ||
555 | |a 670769 |a 773706 | ||
653 | |a الحكايات |a القرآن الكريم |a النحو |a بلاغة القرآن |a قصص القرآن |a نقل الكلام |a الأخبار |a التراكيب اللغوية |a اللغة العربية | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 008 |e Jordanian Journal of Arabic Language and Literature |f |l 001 |m مج 5, ع 1 |o 0289 |s المجلة الأردنية في اللغة العربية وآدابها |v 005 |x 2520-7180 | ||
856 | |u 0289-005-001-008.pdf | ||
930 | |d n |p y |q y | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 125983 |d 125983 |